《樂山禱雨》是赏析黃瑀在宋代創作的一首詩詞。譯文如下:
直上雲峰表,乐山乐山
Climbing up to the top of a cloud-covered mountain,祷雨祷雨
雲間謁洞天。
Paying a visit to the immortal world amongst the clouds.
自慚無善政,黄瑀和诗
I am ashamed of my lack of good governance,原文意
來此乞豐年。
Coming here to pray for a bountiful year.
這首詩詞表達了詩人登臨高山祈雨的翻译心情和願望。詩人直上雲峰,赏析似乎是乐山乐山為了接近神靈,希望能夠得到洞天仙境的祷雨祷雨賜福。然而,黄瑀和诗詩人也感到自己無以回報民眾的善政,希望通過祈禱來盡量彌補自己的不足,為民眾帶來豐收和幸福。
整首詩的意境清新而壯麗,以雲山為背景,表達了詩人對自然的向往和對美好生活的期許。通過與洞天相對照,詩人將自己置身於人世煩擾之外,寄托了對高尚境界和理想社會的向往。
這首詩詞體現了宋代文人對自然的熱愛和對社會的思考,展現出濃厚的哲學意味。黃瑀以簡潔而有力的語言,抒發了自己對豐收和幸福的期待,表達了對美好未來的向往和渴望。同時,這首詩也借助了對自然景觀的描繪,充滿詩意和音樂性,給人以悠遠深遠的感覺,具有很高的藝術價值。
lè shān dǎo yǔ
樂山禱雨
zhí shàng yún fēng biǎo, yún jiān yè dòng tiān.
直上雲峰表,雲間謁洞天。
zì cán wú shàn zhèng, lái cǐ qǐ fēng nián.
自慚無善政,來此乞豐年。
* 《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樂山禱雨》 黃瑀宋代黃瑀直上雲峰表,雲間謁洞天。自慚無善政,來此乞豐年。分類:《樂山禱雨》黃瑀 翻譯、賞析和詩意《樂山禱雨》是黃瑀在宋代創作的一首詩詞。譯文如下:直上雲峰表,Climbing up 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樂山禱雨》樂山禱雨黃瑀原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917c39904321627.html