《館試秋夜聞砧》 王格

明代   王格 蕭瑟秋風散晚涼,馆试馆试誰家清夜搗衣裳。秋夜秋夜
丁丁遙應疏鍾響,闻砧闻砧王格數數還如落葉忙。原文意
明月有情留小院,翻译征鴻無數挾輕霜。赏析
不堪客夢湘雲遠,和诗獨對寒燈思渺茫。馆试馆试
分類:

《館試秋夜聞砧》王格 翻譯、秋夜秋夜賞析和詩意

《館試秋夜聞砧》是闻砧闻砧王格明代王格創作的一首詩詞。以下是原文意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蕭瑟秋風吹散晚涼,翻译聽到誰家在清冷的赏析夜晚搗衣裳。
丁丁的和诗回響遙遠地回應著疏鍾的聲音,數數聲音如同落葉忙碌無停歇。馆试馆试
明亮的月光情意綿綿地停留在小院裏,征鴻無數帶著輕盈的霜飛過。
無法承受客人的夢境,湘雲離得太遠,獨自對著寒燈思考著那遙遠而渺茫的情景。

詩意:
這首詩描繪了一個秋夜的景象,以及作者在這個夜晚所感受到的情感和思考。秋風涼爽,讓人感到淒涼和蕭瑟。在寂靜的夜晚,能聽到某個家庭裏有人在搗衣服,這種聲音寓意著平凡的生活和勞作。清脆的疏鍾聲和回響交織在一起,讓人聯想到秋天的落葉紛飛。明亮的月光灑在小院裏,顯得溫柔而有情調,而飛過的征鴻則帶著寒霜,預示著寒冷的季節即將來臨。詩人思念湘雲,但客人的夢境離他太遠,他隻能獨自對著寒燈,思考著那遙遠而模糊的景象。

賞析:
這首詩通過描繪秋夜的景象,展現了一種淒涼和寂寥的情感,同時也呈現出對於生活瑣事和時間的思考。詩中對於秋風、砧聲、落葉等自然元素的描繪,營造出一種淒涼而寂靜的氛圍。明亮的月光和飛過的征鴻則在這種淒涼中增添了一絲溫暖和寒意。在這樣的背景下,詩人表達了自己對於生活中平凡瑣事的關注和思考,以及對於遠方的思念和渺茫的情感。他對於客人的夢境的無法承受和離別的痛苦,通過對湘雲的思念得以表達。整首詩以寥寥數語,將詩人內心的情感與外部世界的景象相結合,使讀者感受到了一種淡淡的憂傷和思考的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《館試秋夜聞砧》王格 拚音讀音參考

guǎn shì qiū yè wén zhēn
館試秋夜聞砧

xiāo sè qiū fēng sàn wǎn liáng, shuí jiā qīng yè dǎo yī shang.
蕭瑟秋風散晚涼,誰家清夜搗衣裳。
dīng dīng yáo yīng shū zhōng xiǎng, shǔ shù hái rú luò yè máng.
丁丁遙應疏鍾響,數數還如落葉忙。
míng yuè yǒu qíng liú xiǎo yuàn, zhēng hóng wú shù xié qīng shuāng.
明月有情留小院,征鴻無數挾輕霜。
bù kān kè mèng xiāng yún yuǎn, dú duì hán dēng sī miǎo máng.
不堪客夢湘雲遠,獨對寒燈思渺茫。

網友評論


* 《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《館試秋夜聞砧》 王格明代王格蕭瑟秋風散晚涼,誰家清夜搗衣裳。丁丁遙應疏鍾響,數數還如落葉忙。明月有情留小院,征鴻無數挾輕霜。不堪客夢湘雲遠,獨對寒燈思渺茫。分類:《館試秋夜聞砧》王格 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意原文,《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《館試秋夜聞砧》館試秋夜聞砧王格原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/917a39906956449.html