《詠春風》 崔涯

唐代   崔涯 動地經天物不傷,咏春原文意高情逸韻住何方。风咏翻译
扶持燕雀連天去,春风崔涯斷送楊花盡日狂。赏析
繞桂月明過萬戶,和诗弄帆晴晚渡三湘。咏春原文意
孤雲雖是风咏翻译無心物,借便吹教到帝鄉。春风崔涯
分類:

作者簡介(崔涯)

吳楚間人,赏析與張祜齊名。和诗字若濟,咏春原文意號筆山,风咏翻译明代甘棠人。春风崔涯嘉靖八年(1529)登進士,赏析擢任監察禦史。和诗為官清正廉明,遇事敢言,糾劾不避權貴。世宗誇稱為“真禦史”。任上嚴懲貪官。齊辦各類獄案,深得民心。去職後,建書院,講學術,尊祟程朱理學,著有《筆山文集》10卷行世。其詩風清麗雅秀,語言超逸。詩八首,其中《別妻》、《詠春風》、《雜嘲二首》(其一)等皆是佳作,又尤以《別妻》為最善。

《詠春風》崔涯 翻譯、賞析和詩意

《詠春風》

動地經天物不傷,
高情逸韻住何方。
扶持燕雀連天去,
斷送楊花盡日狂。
繞桂月明過萬戶,
弄帆晴晚渡三湘。
孤雲雖是無心物,
借便吹教到帝鄉。

中文譯文:

活潑的春風掠過大地,撫摸天地間的一切卻無法傷害任何物體,它的高情逸韻住在何方呢?它幫助小鳥、小雀鳥一同飛上天空,也帶走了楊樹上的花朵,讓我們整日狂亂。它圍繞著月明的桂樹,經過萬戶人家,晴朗的晚上它駕駛帆船渡過漢江、湘江。雖然孤零零的雲彩沒有主見,但卻借春風的吹拂來到了帝王的鄉土。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人崔涯的作品,描繪了春風的活躍與神奇。詩中把春風比喻為動地經天,經過萬物卻不傷害任何東西,表達了春風柔和而又有力的特點。詩人的高情逸韻被春風吸引,但卻不知春風的歸宿在何方,展現了詩人對春風的好奇和神秘感。詩人還運用了對比的手法,將春風扶持小鳥飛上天空與扶送楊花的場景形成鮮明對比,展示了春風的力量與魅力。詩人通過描繪春風圍繞桂樹、駕駛帆船的景象,表達了春風自由自在、四處流轉的特點,同時給人以愉悅的感覺。最後的兩句“孤雲雖是無心物,借便吹教到帝鄉”,將孤雲與春風聯係起來,揭示了春風能夠傳播孤雲到遙遠的地方的神奇能力,展現了春風的魔力和無限可能性。整首詩明快活潑,富有想象力,表達了作者對春風的熱愛和推崇之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠春風》崔涯 拚音讀音參考

yǒng chūn fēng
詠春風

dòng dì jīng tiān wù bù shāng, gāo qíng yì yùn zhù hé fāng.
動地經天物不傷,高情逸韻住何方。
fú chí yàn què lián tiān qù,
扶持燕雀連天去,
duàn sòng yáng huā jǐn rì kuáng.
斷送楊花盡日狂。
rào guì yuè míng guò wàn hù, nòng fān qíng wǎn dù sān xiāng.
繞桂月明過萬戶,弄帆晴晚渡三湘。
gū yún suī shì wú xīn wù, jiè biàn chuī jiào dào dì xiāng.
孤雲雖是無心物,借便吹教到帝鄉。

網友評論

* 《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠春風》 崔涯唐代崔涯動地經天物不傷,高情逸韻住何方。扶持燕雀連天去,斷送楊花盡日狂。繞桂月明過萬戶,弄帆晴晚渡三湘。孤雲雖是無心物,借便吹教到帝鄉。分類:作者簡介(崔涯)吳楚間人,與張祜齊名。字若 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠春風》詠春風崔涯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916b39871565815.html