《蝶戀花(東湖)》 黃裳

宋代   黃裳 南北兩山驕欲鬥。蝶恋蝶恋
中有漣漪,花东湖黄花东湖黄莫道壺山小。裳原诗意裳
落落情懷臨漂渺。文翻
駕言來處鈴齋悄。译赏
行到桃溪花解笑。析和
人麵相逢,蝶恋蝶恋競好窺寒照。花东湖黄花东湖黄
醉步欹斜西日少。裳原诗意裳
歡聲猶唱多情調。文翻
分類: 蝶戀花

作者簡介(黃裳)

黃裳(1044-1130),译赏字勉仲,析和延平(今福建南平)人。蝶恋蝶恋元豐五年(1082)進士第一,花东湖黄花东湖黄累官至端明殿學士。裳原诗意裳卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明豔,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。

《蝶戀花(東湖)》黃裳 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花(東湖)》是一首宋代詩詞,作者是黃裳。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蝶戀花(東湖)

南北兩山驕欲鬥,
中有漣漪,莫道壺山小。
落落情懷臨漂渺,
駕言來處鈴齋悄。
行到桃溪花解笑,
人麵相逢,競好窺寒照。
醉步欹斜西日少,
歡聲猶唱多情調。

譯文:

蝴蝶愛上花兒(東湖)

南北兩座山傲然欲爭,
中間有漣漪,不要說壺山渺小。
高雅的情懷臨近漂浮的湖麵,
乘著詩言來到這寂靜的鈴齋。
步行到桃溪,花兒已經笑開了,
人們相遇,爭相窺視著寒冷的照影。
略帶醉意的腳步向西傾斜,
歡聲仍然唱著多情的曲調。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一個美麗的景象,以及其中蘊含的情感和意境。詩人黃裳以自然景物為背景,通過描寫南北兩座山的對峙和湖水上的漣漪,表達了自然界的壯麗和遼闊。他強調不要小看壺山,即使在兩座山之間,也有獨特的魅力。

詩人的情懷在湖麵上飄浮,高雅而落落大方。他駕著詩言來到鈴齋,這是一個寧靜的地方,可能是詩人尋求靈感的場所。在行至桃溪的時候,花兒已經笑開了,給人一種歡快和愉悅的感覺。

人們相遇時,爭相窺視著寒冷的照影,暗示他們對彼此的好奇和渴望。最後,詩人略帶醉意的腳步向西傾斜,暗示太陽快要落山,時間漸漸變少。然而,歡聲仍然唱著多情的曲調,展示了人們的快樂和情感。

整首詩以自然景物為背景,通過描繪山水、花朵和人們的相遇,表達了作者對自然的讚美和對人情世故的思考。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展示了作者的高雅情懷和對美的感知。整體上,這首詩描繪了一幅美麗而富有情感的畫麵,給人以愉悅和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花(東湖)》黃裳 拚音讀音參考

dié liàn huā dōng hú
蝶戀花(東湖)

nán běi liǎng shān jiāo yù dòu.
南北兩山驕欲鬥。
zhōng yǒu lián yī, mò dào hú shān xiǎo.
中有漣漪,莫道壺山小。
luò luò qíng huái lín piào miǎo.
落落情懷臨漂渺。
jià yán lái chù líng zhāi qiāo.
駕言來處鈴齋悄。
xíng dào táo xī huā jiě xiào.
行到桃溪花解笑。
rén miàn xiāng féng, jìng hǎo kuī hán zhào.
人麵相逢,競好窺寒照。
zuì bù yī xié xī rì shǎo.
醉步欹斜西日少。
huān shēng yóu chàng duō qíng diào.
歡聲猶唱多情調。

網友評論

* 《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)专题为您介绍:《蝶戀花東湖)》 黃裳宋代黃裳南北兩山驕欲鬥。中有漣漪,莫道壺山小。落落情懷臨漂渺。駕言來處鈴齋悄。行到桃溪花解笑。人麵相逢,競好窺寒照。醉步欹斜西日少。歡聲猶唱多情調。分類:蝶戀花作者簡介(黃裳)黃 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)原文,《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)翻译,《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)赏析,《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)阅读答案,出自《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花(東湖) 黃裳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916b39870438517.html

诗词类别

《蝶戀花(東湖)》黃裳原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语