《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》 蕭曠

唐代   蕭曠 紅蘭吐豔間夭桃,萧旷萧旷萧旷自喜尋芳數已遭。诗萧诗萧赏析
珠珮鵲橋從此斷,旷答旷冥遙天空恨碧雲高。诗和诗
分類:

作者簡介(蕭曠)

蕭曠,答诗明末愛國將領。原文意字逸然,翻译湖北漢陽人。萧旷萧旷萧旷以武舉授黎、诗萧诗萧赏析靖中軍都司。旷答旷冥當時劉承胤為黎、诗和诗靖參將,答诗蕭曠是原文意其屬下。從劉承胤征峒苗有功,翻译曆升至副總兵。萧旷萧旷萧旷永曆朝升蕭曠總兵官都督同知,行黎、靖參將事,守靖州。永曆元年秋,武岡陷,劉承胤投降清朝。永曆皇帝南奔至靖州,蕭曠迎接,非常忠誠恭順。永曆很喜歡他,讓他隨自己逃往廣東,蕭曠奏:“臣職在守土,自當以死謝國恩,扈蹕非臣職也。臣以死捍靖。清軍當殺臣而後能進。”永曆走後,蕭曠修守具,召士兵,涕泣勸慰,勉以死守。劉承胤率兵至,召曠降。曠大罵,焚其書。俄而清兵大至,兵民驚潰,曠獨率內丁十餘人登城射之。敵衝郭門入,曠短兵接,巷戰。力盡,遂遇害。

《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》蕭曠 翻譯、賞析和詩意

《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》是唐代詩人蕭曠所作的一首詩,詩中描繪了一種頹廢的心情和對美好事物的追求感。

詩中描述了紅蘭在盛開的時候,夭桃已經凋謝,自己卻還在尋找美好的事物,表露出對美好事物的向往。珠珮和鵲橋都成為了過去,隻能遙望天空中碧雲高處,憾恨自己無法達到那些美好的事物。

這首詩的中文譯文可以是:

紅蘭吐豔間夭桃,
自喜尋芳數已遭。
珠珮鵲橋從此斷,
遙天空恨碧雲高。

詩意和賞析上,詩人通過對紅蘭和夭桃的對比,表達了自己對美好的向往和追求。紅蘭雖然盛開,但它的美麗是短暫的,而夭桃已經凋謝,代表了時間的流逝和生命的脆弱。詩人在尋找美好事物的過程中,卻發現珠珮和鵲橋已經消失,無法再與之相會,隻能遠望天空中高懸的碧雲,表達了對美好事物的向往和無法達到的憾恨之情。

整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人內心的苦悶和頹廢感,也反映了唐代晚期文人士人生的迷茫和困頓。詩人對美好事物的追求和無法達到的憾恨,構成了這首詩的主旨,傳達了一種消極的情緒和對生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》蕭曠 拚音讀音參考

yǔ xiāo kuàng míng huì shī xiāo kuàng dá shī
與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)

hóng lán tǔ yàn jiān yāo táo, zì xǐ xún fāng shù yǐ zāo.
紅蘭吐豔間夭桃,自喜尋芳數已遭。
zhū pèi què qiáo cóng cǐ duàn, yáo tiān kōng hèn bì yún gāo.
珠珮鵲橋從此斷,遙天空恨碧雲高。

網友評論

* 《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與蕭曠冥會詩蕭曠答詩)》 蕭曠唐代蕭曠紅蘭吐豔間夭桃,自喜尋芳數已遭。珠珮鵲橋從此斷,遙天空恨碧雲高。分類:作者簡介(蕭曠)蕭曠,明末愛國將領。字逸然,湖北漢陽人。以武舉授黎、靖中軍都司。當時劉承胤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)》與蕭曠冥會詩(蕭曠答詩)蕭曠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916b39869472195.html