《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》 張九一

明代   張九一 火樹排虛上,元夕元夕译赏銀花入暗開。同李同李
一宵春色到,伯承伯承萬戶夜光來。高伯高伯
對月驚飄桂,宗赋宗赋张原臨風擬落梅。得火得火
莫辭歸去晚,树银树银诗意攜得豔陽回。花合花合
分類:

《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》張九一 翻譯、文翻賞析和詩意

《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》是析和明代張九一創作的一首詩詞。這首詩描繪了元宵節夜晚煙火絢爛的元夕元夕译赏景象,表達了作者對節日的同李同李歡樂和美好的祝願。

詩詞的伯承伯承中文譯文如下:

火樹排虛上,銀花入暗開。高伯高伯
一宵春色到,宗赋宗赋张原萬戶夜光來。
對月驚飄桂,臨風擬落梅。
莫辭歸去晚,攜得豔陽回。

詩意和賞析:

這首詩以元宵節夜晚煙火絢爛的景象為題材,通過描繪火樹和銀花的盛開,表達了作者對節日的喜悅和對美好事物的讚美。

首兩句“火樹排虛上,銀花入暗開”,以對比的手法描繪了煙火的壯觀景象。火樹高聳入虛空,銀花綻放在黑暗中,形成了炫目的光芒和美麗的畫麵。

接下來的兩句“一宵春色到,萬戶夜光來”,表達了元宵節夜晚的繁華景象。整個夜晚都充滿了歡樂和燈光,家家戶戶都點亮了燈籠,形成了耀眼的夜景。

接著的兩句“對月驚飄桂,臨風擬落梅”,運用了寫景的手法,以月亮、桂花和梅花為景物,表達了作者對美景的驚歎和向往之情。月光下的桂花飄香,仿佛在風中準備落下的梅花,增添了詩詞的浪漫氛圍。

最後兩句“莫辭歸去晚,攜得豔陽回”,表達了作者不願意早早離開,希望帶著這美好的陽光回家。這裏的“歸去晚”意味著不願錯過這美好的夜晚,希望延續節日的歡樂。

整首詩以煙火絢爛的元宵節為背景,通過描繪夜晚的景象和表達作者的情感,展現了節日的喜慶和美好,讓讀者感受到了歡樂和溫馨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》張九一 拚音讀音參考

yuán xī tóng lǐ bó chéng gāo bó zōng fù dé huǒ shù yín huā hé
元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合

huǒ shù pái xū shàng, yín huā rù àn kāi.
火樹排虛上,銀花入暗開。
yī xiāo chūn sè dào, wàn hù yè guāng lái.
一宵春色到,萬戶夜光來。
duì yuè jīng piāo guì, lín fēng nǐ luò méi.
對月驚飄桂,臨風擬落梅。
mò cí guī qù wǎn, xié dé yàn yáng huí.
莫辭歸去晚,攜得豔陽回。

網友評論


* 《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》 張九一明代張九一火樹排虛上,銀花入暗開。一宵春色到,萬戶夜光來。對月驚飄桂,臨風擬落梅。莫辭歸去晚,攜得豔陽回。分類:《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》張九一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合》元夕同李伯承高伯宗賦得火樹銀花合張九一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916a39907261312.html