《送客東歸》 楊凝

唐代   楊凝 君向古營州,送客送客赏析邊風戰地愁。东归东归
草青縵別路,杨凝原文意柳亞拂孤樓。翻译
人意傷難醉,和诗鶯啼咽不流。送客送客赏析
芳菲隻合樂,东归东归離思返如秋。杨凝原文意
分類:

《送客東歸》楊凝 翻譯、翻译賞析和詩意

《送客東歸》是和诗唐代楊凝創作的一首詩詞。以下是送客送客赏析對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
君向古營州,东归东归邊風戰地愁。杨凝原文意
草青縵別路,翻译柳亞拂孤樓。和诗
人意傷難醉,鶯啼咽不流。
芳菲隻合樂,離思返如秋。

詩意:
這首詩詞表達的是作者送別客人東歸的情景。君主離開了古老的營州,麵對邊境的風雨戰鬥,心中充滿憂愁。茂密的青草掩蓋了離別的道路,垂柳低垂在孤獨的樓閣上。人們的心思被離別之痛所傷,鶯鳥的歌聲也變得嘶啞無聲。盡管芳菲依舊,但隻有歡樂才能合適,離別的思念則如同秋天的凋零。

賞析:
這首詩詞通過描繪客人東歸的情景,抒發了離別之情和思鄉之愁。詩中的景物描寫簡潔而富有意境,展現了作者對別離的體驗和感受。古老的營州和邊境的戰鬥氛圍,為詩詞增添了一種沉重的色彩,表達了作者對客人離去的擔憂與憂愁。草青縵別路、柳亞拂孤樓的描寫,以及鶯啼咽不流的形象,表現了離別之痛和思念之情。最後兩句芳菲隻合樂,離思返如秋,通過對花的描繪,表達了作者對別離的理解和感慨,離別之情如同秋天的凋零,隻有歡樂才能合適。

整首詩詞以簡潔的語言傳達了作者的情感和主題,展現了唐代詩人對離別和思鄉情感的深刻洞察。同時,通過對自然景物的描繪,詩詞營造出一種淒涼、憂傷的氛圍,使讀者能夠深入感受到離別之痛和思鄉之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客東歸》楊凝 拚音讀音參考

sòng kè dōng guī
送客東歸

jūn xiàng gǔ yíng zhōu, biān fēng zhàn dì chóu.
君向古營州,邊風戰地愁。
cǎo qīng màn bié lù, liǔ yà fú gū lóu.
草青縵別路,柳亞拂孤樓。
rén yì shāng nán zuì, yīng tí yàn bù liú.
人意傷難醉,鶯啼咽不流。
fāng fēi zhǐ hé lè, lí sī fǎn rú qiū.
芳菲隻合樂,離思返如秋。

網友評論

* 《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客東歸》 楊凝唐代楊凝君向古營州,邊風戰地愁。草青縵別路,柳亞拂孤樓。人意傷難醉,鶯啼咽不流。芳菲隻合樂,離思返如秋。分類:《送客東歸》楊凝 翻譯、賞析和詩意《送客東歸》是唐代楊凝創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客東歸》送客東歸楊凝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916a39878349629.html