李德裕(787—849),裕原译赏字文饒,文翻唐代趙郡讚皇(今河北讚皇縣)人,析和與其父李吉甫均為晚唐名相。诗意唐文宗時,访韦访韦受李宗閔、楚老楚老牛僧儒等牛黨勢力傾軋,不遇不遇由翰林學士出為浙西觀察使。李德太和七年,裕原译赏入相,文翻複遭奸臣鄭注、析和李訓等人排斥,左遷。唐武宗即位後,李德裕再度入相,執政期間外平回鶻、內定昭義、裁汰冗官、協助武宗滅佛,功績顯赫。會昌四年八月,進封太尉、趙國公。唐武宗與李德裕之間的君臣相知成為晚唐之絕唱。後唐宣宗即位,李德裕由於位高權重,五貶為崖州司戶。李德裕兩度為相,太和年間為相1年8個月,會昌年間為相5年7個月,兩次為相7年3個月。
訪韋楚老不遇
昔日征黃綺,餘慚在鳳池。
今來招隱士,恨不見瓊枝。
中文譯文:
曾經擔任官職時,我曾羞愧地在鳳池中幹枯。現在我招募隱士們,卻遺憾地未能見到他們。
詩意和賞析:
這首詩是李德裕寫給他的好友韋楚老的。詩人在詩中表達了對韋楚老的思念之情。詩的前兩句描述了詩人曾經在官場上奮鬥時的迷茫和失落感,稱自己當初曾在鳳池中羞愧地幹枯,意指自己在官場上的失敗和失意。
而接下來的兩句表達了詩人對韋楚老的思念和遺憾之情。詩人說他現在希望能招募到隱士,但很遺憾未能見到他們,因此感到非常懊悔。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人內心的情感,通過對過去和現在的對比,展現了詩人對友誼和追求真理的向往與思考。這首詩傳遞了一種人生哲理,告誡人們要珍惜眼前的機遇和友誼,不要讓遺憾留在心中。
fǎng wéi chǔ lǎo bù yù
訪韋楚老不遇
xī rì zhēng huáng qǐ, yú cán zài fèng chí.
昔日征黃綺,餘慚在鳳池。
jīn lái zhāo yǐn shì, hèn bú jiàn qióng zhī.
今來招隱士,恨不見瓊枝。
* 《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪韋楚老不遇》 李德裕唐代李德裕昔日征黃綺,餘慚在鳳池。今來招隱士,恨不見瓊枝。分類:作者簡介(李德裕)李德裕787—849),字文饒,唐代趙郡讚皇今河北讚皇縣)人,與其父李吉甫均為晚唐名相。唐文宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪韋楚老不遇》訪韋楚老不遇李德裕原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/916a39868927529.html