《千秋歲》 石孝友

宋代   石孝友 春工領略。千秋秋岁
占破群花萼。岁石赏析石孝
對流景,孝友傷淪落。原文意千友
踏青心縷懶,翻译病酒情懷惡。和诗
無奈處,千秋秋岁東風故故吹簾幕。岁石赏析石孝
腕玉寬金約。孝友
一去音容邈。原文意千友
魚與雁,翻译應難訁乇。和诗
從前多少事,千秋秋岁不忍思量著。岁石赏析石孝
心撩亂,孝友斜陽影在欄幹角。
分類: 千秋歲

作者簡介(石孝友)

石孝友,南宋詞人,字次仲,江西南昌人。生卒年不詳。宋孝宗乾道二年(1166)進士。填詞常用俚俗之語,狀寫男女情愛。仕途不順,不羨富貴,隱居於丘壑之間。 石孝友著有《金穀遺音》,《直齋書錄解題》著錄一卷,明《唐宋名賢百家詞》本作《金穀詞》,不分卷。有明汲古閣《宋六十名家詞》本、《四部備要》排印本。《全宋詞》據毛□校汲古閣本收錄。

《千秋歲》石孝友 翻譯、賞析和詩意

《千秋歲》是宋代石孝友創作的一首詩詞。下麵是我給出的中文譯文、詩意和賞析:

千秋歲,經曆了千秋萬代的歲月。
春工領略,春天的景色令人心生感悟。
占破群花萼,占據了繁花中的一朵花萼。
對流景,對於流動的景象。
傷淪落,感傷自己的淪落境遇。
踏青心縷懶,心裏懶散地想要踏青。
病酒情懷惡,因病無法享受酒的情懷,感到痛恨。
無奈處,無奈的處境。
東風故故吹簾幕,東風依然悠悠地吹拂著簾幕。
腕玉寬金約,腕上的玉鐲和金手鐲都寬鬆了。
一去音容邈,一去不留下任何音容。
魚與雁,魚和雁,很難用言語形容。
應難訁乇,很難用言語表達。
從前多少事,不忍思量著,過去發生了多少事情,不忍心回想。
心撩亂,心亂如麻。
斜陽影在欄幹角,夕陽的影子斜斜地照在欄杆的角上。

這首詩詞表達了作者對於歲月流轉和滄桑變遷的感慨。作者對春天的美景有著深刻的領悟,但同時也感歎自己的境遇沉淪。他渴望踏青,但因病無法實現,對此感到痛恨。詩中也描繪了東風吹拂簾幕,時間的推移不會因個人的苦衷而停止。作者感慨時光荏苒,自己的音容已難以追尋,而對於魚和雁這樣的事物,更難以用言語來形容。最後,作者表達了對過去種種事情的不忍回想和心亂如麻的感受,夕陽斜照在欄杆上也給人以一種盡頭和消逝的感覺。

這首詩詞通過對自然景色的描繪和對個人感慨的抒發,表達了時間的無情流轉和人生的無常變化。作者以獨特的筆觸,將自己的情緒與周圍環境相結合,使詩詞充滿了濃鬱的情感和意境。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對於光陰易逝和人生無常的深刻思考,以及對美好時光的留戀和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《千秋歲》石孝友 拚音讀音參考

qiān qiū suì
千秋歲

chūn gōng lǐng lüè.
春工領略。
zhàn pò qún huā è.
占破群花萼。
duì liú jǐng, shāng lún luò.
對流景,傷淪落。
tà qīng xīn lǚ lǎn, bìng jiǔ qíng huái è.
踏青心縷懶,病酒情懷惡。
wú nài chù, dōng fēng gù gù chuī lián mù.
無奈處,東風故故吹簾幕。
wàn yù kuān jīn yuē.
腕玉寬金約。
yī qù yīn róng miǎo.
一去音容邈。
yú yǔ yàn, yīng nán yán tuō.
魚與雁,應難訁乇。
cóng qián duō shǎo shì, bù rěn sī liang zhe.
從前多少事,不忍思量著。
xīn liáo luàn, xié yáng yǐng zài lán gàn jiǎo.
心撩亂,斜陽影在欄幹角。

網友評論

* 《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)专题为您介绍:《千秋歲》 石孝友宋代石孝友春工領略。占破群花萼。對流景,傷淪落。踏青心縷懶,病酒情懷惡。無奈處,東風故故吹簾幕。腕玉寬金約。一去音容邈。魚與雁,應難訁乇。從前多少事,不忍思量著。心撩亂,斜陽影在欄幹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)原文,《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)翻译,《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)赏析,《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)阅读答案,出自《千秋歲》石孝友原文、翻譯、賞析和詩意(千秋歲 石孝友)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915d39871166242.html