《五原夜吟》 沙磧女子

唐代   沙磧女子 雲鬟消盡轉蓬稀,原夜吟原夜吟译赏埋骨窮荒失所依。沙碛诗意
牧馬不嘶沙月白,女原孤魂空逐雁南飛。文翻
分類:

《五原夜吟》沙磧女子 翻譯、析和賞析和詩意

五原夜吟

雲鬟消盡轉蓬稀,原夜吟原夜吟译赏
埋骨窮荒失所依。沙碛诗意
牧馬不嘶沙月白,女原
孤魂空逐雁南飛。文翻

詩詞的析和中文譯文為:

五原夜吟

雲鬟盡消轉為淩亂,
埋葬骨骸於荒蕪之地無依托。原夜吟原夜吟译赏
放牧的沙碛诗意馬隻能發出無聲的嘯叫沙漠月色蒼白,
孤獨的女原靈魂隻能隨雁南飛。

詩意和賞析:

這首詩以五原(古代地名,文翻指大漠草原地區)夜晚為背景,析和描繪了一個孤獨的女子麵臨荒涼沙漠的景象。她的雲鬟已經消盡,變得淩亂不堪,象征著她的心境淩亂不安。她的骨骸被埋葬在貧瘠荒蕪之地,失去了棲身之所,沒有人能夠尋找到她。

在這片荒涼的大漠中,牧馬無法發出激越的嘶吼,隻能發出無聲的嘯叫。這種無聲的哀鳴與沙漠的寂靜相映成趣。沙漠的月亮蒼白無華,照不亮任何事物,也無法為這孤寂的女子帶來溫暖和安慰。

詩的最後兩句將女子形容為孤魂,她的孤魂隻能隨著南飛的雁一同消失在荒涼的大漠之中。這表達了作者對於孤獨悲涼命運的抱怨和無奈。整首詩以淒涼的景象表達了作者內心的憂傷和孤獨,同時也揭示了大漠荒涼和殘酷的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《五原夜吟》沙磧女子 拚音讀音參考

wǔ yuán yè yín
五原夜吟

yún huán xiāo jǐn zhuǎn péng xī, mái gǔ qióng huāng shī suǒ yī.
雲鬟消盡轉蓬稀,埋骨窮荒失所依。
mù mǎ bù sī shā yuè bái, gū hún kōng zhú yàn nán fēi.
牧馬不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飛。

網友評論

* 《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五原夜吟》 沙磧女子唐代沙磧女子雲鬟消盡轉蓬稀,埋骨窮荒失所依。牧馬不嘶沙月白,孤魂空逐雁南飛。分類:《五原夜吟》沙磧女子 翻譯、賞析和詩意五原夜吟雲鬟消盡轉蓬稀,埋骨窮荒失所依。牧馬不嘶沙月白,孤 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五原夜吟》五原夜吟沙磧女子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915d39869587395.html