《論交》 李複

宋代   李複 市井苟喜毫{ 嫠女換百}親,论交论交李复節義動以肝膽許。原文意
餘耳兆亂在交初,翻译管鮑論財偶多與。赏析
情偽安能盡一言,和诗是论交论交李复非必欲期千古。
尼父已遠不得複,原文意夢寐恍惚與神遇。翻译
分類:

《論交》李複 翻譯、赏析賞析和詩意

《論交》是和诗宋代李複的一首詩詞。這首詩詞描繪了雜亂無章的论交论交李复現實社會中,人們為了自身利益而交往的原文意虛偽和表麵化的情感,同時也表達了作者對於真誠友誼的翻译向往和對於傳統道德的思考。

這首詩詞的赏析中文譯文如下:

市井中的人們常常因為小利而交朋友,不擇手段地維護自己的和诗私利。在這種混亂的環境中,真誠和忠誠很難得到尊重。我曾經聽到過許多虛偽的言論,是非之事似乎永遠無法解決。尼姑和她父親都已經遠離了這個世界,我在夢中和幻境中與神靈相遇。

這首詩詞通過對社會現實的描寫,表達了作者對於人際關係中虛偽和利益驅動的批評。市井中的人們因為追求個人利益而建立關係,缺乏真誠和忠誠的情感。作者對於這種現象感到失望,希望能夠回歸真誠友誼的價值,並對於傳統道德的缺失進行思考。

詩詞的賞析可以從以下幾個方麵進行解讀:

首先,詩詞以市井為背景,揭示了社會中虛偽和利益驅動的現象。作者通過描述人們為了小利而交往的情景,展現了現實社會的浮躁和功利心態。

其次,詩詞中提到了情偽無法盡善盡美,是非難以解決。這反映了作者對於社會道德淪喪的擔憂。在這個充斥著虛偽和利益驅動的環境中,真實的情感和道義很難被珍視和堅守。

最後,詩詞以作者與尼姑和她父親的離別為結尾,表達了一種對於純真與真誠的向往。作者通過夢境與神靈相遇的描寫,暗示了對於超越現實的美好境界的追求。

總的來說,《論交》這首詩詞通過對社會現象的批判和對純真友誼的向往,展現了作者對於社會倫理和人際關係的思考。它不僅反映了宋代社會的一種現象,也具有普遍的價值和意義,引發人們對於真誠友誼和道德觀念的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《論交》李複 拚音讀音參考

lùn jiāo
論交

shì jǐng gǒu xǐ háo lí nǚ huàn bǎi qīn, jié yì dòng yǐ gān dǎn xǔ.
市井苟喜毫{ 嫠女換百}親,節義動以肝膽許。
yú ěr zhào luàn zài jiāo chū, guǎn bào lùn cái ǒu duō yǔ.
餘耳兆亂在交初,管鮑論財偶多與。
qíng wěi ān néng jǐn yī yán, shì fēi bì yù qī qiān gǔ.
情偽安能盡一言,是非必欲期千古。
ní fù yǐ yuǎn bù dé fù, mèng mèi huǎng hū yǔ shén yù.
尼父已遠不得複,夢寐恍惚與神遇。

網友評論


* 《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《論交》 李複宋代李複市井苟喜毫{嫠女換百}親,節義動以肝膽許。餘耳兆亂在交初,管鮑論財偶多與。情偽安能盡一言,是非必欲期千古。尼父已遠不得複,夢寐恍惚與神遇。分類:《論交》李複 翻譯、賞析和詩意《論 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《論交》論交李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915c39876387277.html