《送無相和尚歸鄉》 釋師範

宋代   釋師範 同名同號同桑梓,送无尚归释师诗意同住江湖亡彼此。相和乡送析和
有時同上孤峰巔,无相文翻有時同下滄溟底。和尚
苦同憂,归乡樂同喜,范原金博金兮水洗水。译赏
有時捩轉鐵麵皮,送无尚归释师诗意心口全然不相似。相和乡送析和
你若住兮我即行,无相文翻你若行兮我即止。和尚
白日青天轟怒雷,归乡平地無風波浪起。范原
非不非,译赏是送无尚归释师诗意不是,西川大隨,桐城投子。
分類:

《送無相和尚歸鄉》釋師範 翻譯、賞析和詩意

《送無相和尚歸鄉》是宋代釋師範所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了和尚與作者共同生活、修行的情景,以及他們之間的深厚情誼和相互理解。

詩詞的中文譯文如下:
同名同號同桑梓,同住江湖亡彼此。
有時同上孤峰巔,有時同下滄溟底。
苦同憂,樂同喜,金博金兮水洗水。
有時捩轉鐵麵皮,心口全然不相似。
你若住兮我即行,你若行兮我即止。
白日青天轟怒雷,平地無風波浪起。
非不非,是不是,西川大隨,桐城投子。

這首詩詞通過表達和尚與作者的相伴生活,強調他們的默契與情誼。詩中使用了一係列對偶的修辭手法,以展現他們的共同點和相互依存的關係。

詩詞的詩意是,無相和尚與作者有著相同的名字、號和出身地,同時也分享著相同的住所和修行的經曆。他們在一起時,可以一起攀登高山、探索深海,共同承受苦難和憂愁,分享喜樂。然而,盡管他們在外貌和表達上有所不同,他們的內心卻是緊密相連的。詩中表達了作者對和尚的理解和認同,無論和尚選擇停留還是離開,作者都會配合他的行動。

最後兩句詩以自然界的現象來比喻他們之間的關係。無論是陽光明媚的白日青天,還是雷電交加的風暴,無論是平靜的大地還是波濤洶湧的海洋,都無法改變他們之間的感情紐帶。詩中還出現了對於歸宿和歸隱的思考,表達了作者對西川和桐城的向往和思念。

這首詩詞通過對比和對偶的手法,展示了和尚與作者之間的深厚情誼和相互理解。同時,詩中蘊含了對人生歸宿和內心相通的思考,表達了作者對友誼和歸隱之道的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送無相和尚歸鄉》釋師範 拚音讀音參考

sòng wú xiāng hè shàng guī xiāng
送無相和尚歸鄉

tóng míng tóng hào tóng sāng zǐ, tóng zhù jiāng hú wáng bǐ cǐ.
同名同號同桑梓,同住江湖亡彼此。
yǒu shí tóng shàng gū fēng diān, yǒu shí tóng xià cāng míng dǐ.
有時同上孤峰巔,有時同下滄溟底。
kǔ tóng yōu, lè tóng xǐ,
苦同憂,樂同喜,
jīn bó jīn xī shuǐ xǐ shuǐ.
金博金兮水洗水。
yǒu shí liè zhuǎn tiě miàn pí,
有時捩轉鐵麵皮,
xīn kǒu quán rán bù xiāng sì.
心口全然不相似。
nǐ ruò zhù xī wǒ jí xíng,
你若住兮我即行,
nǐ ruò xíng xī wǒ jí zhǐ.
你若行兮我即止。
bái rì qīng tiān hōng nù léi,
白日青天轟怒雷,
píng dì wú fēng bō làng qǐ.
平地無風波浪起。
fēi bù fēi,
非不非,
shì bú shì, xī chuān dà suí,
是不是,西川大隨,
tóng chéng tóu zǐ.
桐城投子。

網友評論


* 《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送無相和尚歸鄉》 釋師範宋代釋師範同名同號同桑梓,同住江湖亡彼此。有時同上孤峰巔,有時同下滄溟底。苦同憂,樂同喜,金博金兮水洗水。有時捩轉鐵麵皮,心口全然不相似。你若住兮我即行,你若行兮我即止。白日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉釋師範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915c39875692961.html

诗词类别

《送無相和尚歸鄉》送無相和尚歸鄉的诗词

热门名句

热门成语