《岩桂落英》 華嶽

宋代   華嶽 淨掃庭階襯落英,岩桂岩桂原文意西風吹恨入蓬瀛。落英落英
人從紫麝囊中過,华岳和诗馬踏黃金屑上行。翻译
眠醉不須鋪錦褥,赏析研香還解作珠纓。岩桂岩桂原文意
宮娥未許填溝壑,落英落英收拾流酥浸玉罌。华岳和诗
分類:

《岩桂落英》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《岩桂落英》是赏析宋代詩人華嶽創作的一首詩詞。以下是岩桂岩桂原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清掃庭階襯落英,落英落英
西風吹著愁入蓬瀛。华岳和诗
人們從紫麝囊中經過,翻译
馬蹄踩在黃金屑上行走。赏析
沉醉的人無需鋪設錦繡褥子,
研磨的香料仍可做成珠纓。
宮廷中的女官們還未允許填平溝壑,
整理著流酥浸泡的玉罌。

詩意:
《岩桂落英》描繪了一幅宮廷之景,以及其中隱藏的深情和無奈。詩中以清掃庭院中的落英花瓣為開端,通過描寫西風吹拂落英的愁思,表達了作者內心的憂思之情。詩人以紫麝囊中經過的人和馬踏在黃金屑上行走,展示了宮廷的富貴和華麗,但同時也表達了這種虛華之下的空虛和無奈。詩人進一步寫到,沉醉的人不需要鋪設錦繡褥子,因為他們的心境已經超越了物質享受,而用研磨的香料做成珠纓,是對美的追求和裝飾的象征。然而,雖然宮廷中的女官們還未被允許填平溝壑,但她們仍然在整理流酥浸泡的玉罌,這暗示了她們對美好的向往和努力。

賞析:
《岩桂落英》以華麗的辭藻和隱喻手法,描繪了宮廷中的景象,並表達了其中所蘊含的情感。詩人以庭院中的落英作為開篇,通過描繪西風吹拂落英的情景,將愁思融入到自然景物中,傳達了作者內心的憂愁之情。詩中出現的紫麝囊、黃金屑、錦繡褥子等形象,展示了宮廷的奢華和繁華,同時也暗示了其中的空虛和虛幻。作者通過對沉醉的人的描寫,表達了一種超越物質欲望的精神境界,將美的追求與內心的安寧聯係在一起。最後,作者以女官們整理玉罌的形象,表達了對美好生活的向往和努力,同時也暗示了她們受製於宮廷的現實,無法改變溝壑的存在。整首詩詞通過細膩的描寫和隱喻的運用,既展示了宮廷的繁華和虛幻,又表達了其中的憂思和無奈,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《岩桂落英》華嶽 拚音讀音參考

yán guì luò yīng
岩桂落英

jìng sǎo tíng jiē chèn luò yīng, xī fēng chuī hèn rù péng yíng.
淨掃庭階襯落英,西風吹恨入蓬瀛。
rén cóng zǐ shè náng zhōng guò, mǎ tà huáng jīn xiè shàng xíng.
人從紫麝囊中過,馬踏黃金屑上行。
mián zuì bù xū pù jǐn rù, yán xiāng hái jiě zuò zhū yīng.
眠醉不須鋪錦褥,研香還解作珠纓。
gōng é wèi xǔ tián gōu hè, shōu shí liú sū jìn yù yīng.
宮娥未許填溝壑,收拾流酥浸玉罌。

網友評論


* 《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《岩桂落英》 華嶽宋代華嶽淨掃庭階襯落英,西風吹恨入蓬瀛。人從紫麝囊中過,馬踏黃金屑上行。眠醉不須鋪錦褥,研香還解作珠纓。宮娥未許填溝壑,收拾流酥浸玉罌。分類:《岩桂落英》華嶽 翻譯、賞析和詩意《岩桂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《岩桂落英》岩桂落英華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/915c39873651393.html