《蝶戀花》 黃裳

宋代   黃裳 忽破黃昏還太素。蝶恋蝶恋
寒浸樓台,花黄花忽昏还黄裳縹緲非煙霧。裳原诗意
江上分明星漢路。文翻
金銀閃閃神仙府。译赏
影臥清光隨我舞。析和
邂逅三人,破黄隻願長相聚。太素
今月亭亭曾照古。蝶恋蝶恋
古人問月今何處。花黄花忽昏还黄裳
分類: 蝶戀花

作者簡介(黃裳)

黃裳(1044-1130),裳原诗意字勉仲,文翻延平(今福建南平)人。译赏元豐五年(1082)進士第一,析和累官至端明殿學士。破黄卒贈少傅。著有《演山先生文集》、《演山詞》。黃裳是北宋著名文學家和詞人,其詞語言明豔,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山詞》,詞作以《減字木蘭花》最為著名,流傳甚廣。

《蝶戀花》黃裳 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花·忽破黃昏還太素》是宋代詩人黃裳所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
忽然破晚霞又變得素淨。
寒意侵浸著樓台,
飄渺遠離了煙霧。
江麵上明亮的星漢路,
閃爍著金銀般的神仙府。
我的影子躺臥在清光中,
隨著我的舞蹈搖曳。
邂逅三人,
隻希望能長久相聚。
今夜的明月曾照耀著古代,
古人曾問明月現在何處。

詩意:
《蝶戀花·忽破黃昏還太素》描繪了一幅黃昏時分忽然變得明亮清朗的景象。詩人通過形容黃昏的變化,表達了自然界和人生的轉變無常之美。詩中出現了江麵上明亮的星漢路和閃閃發光的神仙府,暗示了詩人超脫塵世的情願和對美好事物的向往。詩末則以明月的存在引出古人對現實與過去的思考。

賞析:
這首詩詞通過對黃昏景象的描繪,展示了自然界的變幻之美。詩人運用形象生動的語言,將黃昏的變化與金銀閃閃的神仙府相聯係,給人以神秘而美麗的感覺。詩中的舞蹈和相聚的願望,表達了詩人對快樂和友情的向往。最後,詩人以明月為媒介,指引讀者思考古人的問題,既表達了對古人的敬仰,又引發了對現實和過去的思考。

整體而言,這首詩詞通過描繪自然景象和情感表達,展現了詩人對美好事物的追求,以及對古人智慧和對過去的思考。同時,詩中運用細膩的描寫和意象,賦予了詩詞以深遠的意境和詩意,給讀者帶來了美的享受和思考的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》黃裳 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

hū pò huáng hūn hái tài sù.
忽破黃昏還太素。
hán jìn lóu tái, piāo miǎo fēi yān wù.
寒浸樓台,縹緲非煙霧。
jiāng shàng fèn míng xīng hàn lù.
江上分明星漢路。
jīn yín shǎn shǎn shén xiān fǔ.
金銀閃閃神仙府。
yǐng wò qīng guāng suí wǒ wǔ.
影臥清光隨我舞。
xiè hòu sān rén, zhǐ yuàn zhǎng xiàng jù.
邂逅三人,隻願長相聚。
jīn yuè tíng tíng céng zhào gǔ.
今月亭亭曾照古。
gǔ rén wèn yuè jīn hé chǔ.
古人問月今何處。

網友評論


* 《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)专题为您介绍:《蝶戀花》 黃裳宋代黃裳忽破黃昏還太素。寒浸樓台,縹緲非煙霧。江上分明星漢路。金銀閃閃神仙府。影臥清光隨我舞。邂逅三人,隻願長相聚。今月亭亭曾照古。古人問月今何處。分類:蝶戀花作者簡介(黃裳)黃裳10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)原文,《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)翻译,《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)赏析,《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)阅读答案,出自《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·忽破黃昏還太素 黃裳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914e39907665815.html

诗词类别

《蝶戀花》黃裳原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语