《欲求天下友》 曾鞏

宋代   曾鞏 欲求天下友,欲求友欲原文意試為滄海行。天下
風來冥冥內,求天擺觸怪浪生。下友
突兀萬裏怒,曾巩勢疑九州傾。翻译
鯨鵬不自保,赏析況此一舟輕。和诗
我徒幸來即,欲求友欲原文意可留石根耕。天下
日將書上客,求天共須天地清。下友
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,曾巩天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),翻译字子固,赏析世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《欲求天下友》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《欲求天下友》是宋代文學家曾鞏創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:

欲求天下友,
試為滄海行。
風來冥冥內,
擺觸怪浪生。
突兀萬裏怒,
勢疑九州傾。
鯨鵬不自保,
況此一舟輕。
我徒幸來即,
可留石根耕。
日將書上客,
共須天地清。

詩詞表達了作者曾鞏渴望找到天下朋友的願望,並以自己如行駛在廣闊的滄海上來形容他的行動。詩中的意象描繪了風浪洶湧的海上景象,體現了作者在追求友誼的過程中所麵臨的困難和挑戰。

首句“欲求天下友”表達了作者渴望交友的願望,他想要結交全天下的朋友。接下來的兩句描述了作者行駛在洶湧的海上,風來時,漆黑一片,擺動船隻,碰觸奇異的浪潮。這些描寫傳達了作者追求友誼的道路並不平坦,充滿了未知和困難。

接下來的幾句通過描繪海上的景象來表達作者內心的波瀾。作者形容海上的浪潮突兀而憤怒,勢頭仿佛可以傾覆九州大地,而鯨鵬這樣的強大生物也無法保護自己,更何況這艘輕薄的小船。這些描寫傳達了作者在追求友誼的過程中所遇到的巨大壓力和困境。

最後兩句表達了作者的希望,他幸運地來到了此地,希望能夠停留下來建立根基並耕種。接著,他提到了自己將要寫書招待客人的計劃,表達了他希望與來自天地間的人們共同創造一個純淨的環境。

整首詩詞通過描繪海上的景象和表達作者的內心感受,展現了作者追求友誼的決心和堅持。它傳達了一個尋求真誠友誼的人在追求過程中所麵臨的困難和挑戰,並表達了對清淨和純潔環境的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《欲求天下友》曾鞏 拚音讀音參考

yù qiú tiān xià yǒu
欲求天下友

yù qiú tiān xià yǒu, shì wèi cāng hǎi xíng.
欲求天下友,試為滄海行。
fēng lái míng míng nèi, bǎi chù guài làng shēng.
風來冥冥內,擺觸怪浪生。
tū wù wàn lǐ nù, shì yí jiǔ zhōu qīng.
突兀萬裏怒,勢疑九州傾。
jīng péng bù zì bǎo, kuàng cǐ yī zhōu qīng.
鯨鵬不自保,況此一舟輕。
wǒ tú xìng lái jí, kě liú shí gēn gēng.
我徒幸來即,可留石根耕。
rì jiāng shū shàng kè, gòng xū tiān dì qīng.
日將書上客,共須天地清。

網友評論


* 《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《欲求天下友》 曾鞏宋代曾鞏欲求天下友,試為滄海行。風來冥冥內,擺觸怪浪生。突兀萬裏怒,勢疑九州傾。鯨鵬不自保,況此一舟輕。我徒幸來即,可留石根耕。日將書上客,共須天地清。分類:作者簡介(曾鞏)曾鞏1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《欲求天下友》欲求天下友曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914e39900788713.html