《醉落魄》 曾覿

宋代   曾覿 情深恨切。醉落醉落
憶伊誚沒些休歇。魄曾魄
百般做處百廝愜。觌原觌
管是文翻前生,曾負你冤業。译赏
臨岐不忍匆匆別。析和
兩行珠淚流紅頰。诗意
關山漸遠音書絕。醉落醉落
一個心腸,魄曾魄兩處對風月。觌原觌
分類: 宋詞精選寫景抒情愛國 醉落魄

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,文翻汴京(今河南開封)人。译赏紹興中,析和為建王內知客。诗意孝宗受禪,醉落醉落以潛邸舊人,授權知閣門事。淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《醉落魄》曾覿 翻譯、賞析和詩意

醉落魄

情深恨切。憶伊誚沒些休歇。
百般做處百廝愜。管是前生,曾負你冤業。
臨岐不忍匆匆別。兩行珠淚流紅頰。
關山漸遠音書絕。一個心腸,兩處對風月。

中文譯文:
酒醉倒地

情感深厚,恨意如刀。回憶起與你的過往,仿佛一切都已消失。
我百般忍耐,百般獻殷勤,隻願你心滿意足。即使是前世,也曾對你抱有歉意。
臨別之際,我不忍心匆匆離去。兩行珠淚流過紅頰。
山山水水越來越遠,音信已斷絕。一個心,卻分處兩地,麵對著不同的風景和月色。

詩意和賞析:
這首詩以一種哀怨的情感,描繪了一段悲劇的愛情故事。詩人深愛著某人,卻又背負了某種冤屈和過錯。他回憶起與這個人的往事,痛苦地發覺一切都已過去,不再存在。在這段過去的愛情中,他用盡了各種努力和機智,但最終卻沒有得到滿足。詩人渴望與這個人共度一生,但不舍地在離別時才明白這一事實。兩行淚水滑過他愁思滿麵的紅頰,象征著他痛苦的心情。而關山漸行漸遠,音信斷絕,更加突出了他們的分離和無法再相聚的現實。詩的最後一句表達了他們的心已變成了兩個,麵對著不同的環境和境遇。整首詩抒發了作者對逝去的愛情的追憶和托福,以及在時間和空間的隔閡下對那段愛情的無奈和痛苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉落魄》曾覿 拚音讀音參考

zuì luò tuò
醉落魄

qíng shēn hèn qiè.
情深恨切。
yì yī qiào méi xiē xiū xiē.
憶伊誚沒些休歇。
bǎi bān zuò chù bǎi sī qiè.
百般做處百廝愜。
guǎn shì qián shēng, céng fù nǐ yuān yè.
管是前生,曾負你冤業。
lín qí bù rěn cōng cōng bié.
臨岐不忍匆匆別。
liǎng xíng zhū lèi liú hóng jiá.
兩行珠淚流紅頰。
guān shān jiàn yuǎn yīn shū jué.
關山漸遠音書絕。
yí gè xīn cháng, liǎng chù duì fēng yuè.
一個心腸,兩處對風月。

網友評論

* 《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)专题为您介绍:《醉落魄》 曾覿宋代曾覿情深恨切。憶伊誚沒些休歇。百般做處百廝愜。管是前生,曾負你冤業。臨岐不忍匆匆別。兩行珠淚流紅頰。關山漸遠音書絕。一個心腸,兩處對風月。分類:宋詞精選寫景抒情愛國醉落魄作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)原文,《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)翻译,《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)赏析,《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)阅读答案,出自《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(醉落魄 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914e39870013149.html

诗词类别

《醉落魄》曾覿原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语