《皇雅十首·《天監》四章》 尹洙

宋代   尹洙 天監下民,皇雅皇雅和诗亂靡有定。首天首天赏析
甚武且仁,监章监章祚厥真聖。尹洙原文意
仁實懷徠,翻译武以執競。皇雅皇雅和诗
匪虔匪劉,首天首天赏析拯我大命。监章监章
分類:

《皇雅十首·《天監》四章》尹洙 翻譯、尹洙原文意賞析和詩意

《皇雅十首·《天監》四章》是翻译宋代詩人尹洙創作的詩詞。以下是皇雅皇雅和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天監下民,首天首天赏析亂靡有定。监章监章
甚武且仁,尹洙原文意祚厥真聖。翻译
仁實懷徠,武以執競。
匪虔匪劉,拯我大命。

詩意:
這首詩詞描繪了一個國家或社會的狀態。"天監"指的是天子檢查百姓疾苦的機構,這裏意味著統治者對民眾的關注和治理。詩中表達了亂世中的困擾和混亂,但也提到了一位具有武勇和仁德的真正聖人,他將仁愛和武力結合起來,以維護國家的命運。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了尹洙對時代動蕩和統治者責任的思考。以下是對每一句的賞析:

"天監下民,亂靡有定":天監下的百姓,混亂無法安定。這句揭示了社會動蕩和秩序紊亂的景象。

"甚武且仁,祚厥真聖":這句表達了真正的聖人既有武勇又有仁德。"甚武且仁"意味著他非常勇武,但也非常仁慈。"祚厥真聖"指的是他擁有真正的聖人之位,神聖的統治者。

"仁實懷徠,武以執競":他內心懷有仁愛之心,同時又以武力來維護正義。"懷徠"表示他內心深處懷有仁愛的情感,"武以執競"表示他運用武力來維護公正和競爭。

"匪虔匪劉,拯我大命":他既非虔誠的信徒,也非劉邦式的英雄,但他能夠拯救國家的命運。這句表達了尹洙對於一個真正的領袖的期望,他並不是依賴虔誠的信仰或者英雄般的形象,而是希望一個領袖能夠真正拯救國家。

這首詩詞以簡練的語言描繪了亂世中的困擾和對真正領袖的向往。尹洙通過歌頌具有武勇和仁德的真聖人,表達了對於統治者應有的品質和責任的思考。這首詩詞在揭示社會現象的同時,也傳遞了對於真正領袖的期望和對國家命運的擔憂。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《皇雅十首·《天監》四章》尹洙 拚音讀音參考

huáng yǎ shí shǒu tiān jiàn sì zhāng
皇雅十首·《天監》四章

tiān jiàn xià mín, luàn mí yǒu dìng.
天監下民,亂靡有定。
shén wǔ qiě rén, zuò jué zhēn shèng.
甚武且仁,祚厥真聖。
rén shí huái lái, wǔ yǐ zhí jìng.
仁實懷徠,武以執競。
fěi qián fěi liú, zhěng wǒ dà mìng.
匪虔匪劉,拯我大命。

網友評論


* 《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《皇雅十首·《天監》四章》 尹洙宋代尹洙天監下民,亂靡有定。甚武且仁,祚厥真聖。仁實懷徠,武以執競。匪虔匪劉,拯我大命。分類:《皇雅十首·《天監》四章》尹洙 翻譯、賞析和詩意《皇雅十首·《天監》四章》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十首·《天監》四章尹洙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914d39907757768.html

诗词类别

《皇雅十首·《天監》四章》皇雅十的诗词

热门名句

热门成语