《送韋讚善使嶺南》 劉長卿

唐代   劉長卿 欲逐樓船將,送韦使岭善使诗意方安卉服夷。赞善
炎洲經瘴遠,南送春水上瀧遲。韦赞文翻
歲貢隨重譯,岭南刘长年芳遍四時。卿原
番禺靜無事,译赏空詠飲泉詩。析和
分類:

作者簡介(劉長卿)

劉長卿頭像

劉長卿(約726 — 約786),送韦使岭善使诗意字文房,赞善漢族,南送宣城(今屬安徽)人,韦赞文翻唐代詩人。岭南刘长後遷居洛陽,卿原河間(今屬河北)為其郡望。译赏玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察禦史,後為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

《送韋讚善使嶺南》劉長卿 翻譯、賞析和詩意

《送韋讚善使嶺南》詩詞的中文譯文如下:

欲逐樓船將,
方安卉服夷。
炎洲經瘴遠,
春水上瀧遲。
歲貢隨重譯,
年芳遍四時。
番禺靜無事,
空詠飲泉詩。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給韋讚的送別詩。詩中描繪了韋讚要離開嶺南(即廣東地區)返回中原的情景,並表達了詩人的祝福和思念之情。

首節寫韋讚準備搭乘樓船離開的情景,詩人表達了對他將要展開新的使命的祝福。而方安卉服夷,表示韋讚將要去的地方是異域,需要適應和融入當地的風俗。

接下來的兩節描述了嶺南的情況。炎洲指的是廣東地區,瘴遠表示嶺南地區瘴癘較盛。春水上瀧遲,可能指粵江等水流往上遊流動的時間較晚。這些描述都強調了嶺南地區與中原的區別,展現了他離別的情感。

最後兩節展示了詩人對韋讚的讚美和思念之情。歲貢隨重譯,年芳遍四時,表達了韋讚在嶺南任職期間對中原的貢獻和影響,讓人們在中原也能感受到嶺南的美景和氣息。而番禺(廣東的一個地名)靜無事,空詠飲泉詩,意味著韋讚的離去讓番禺變得寂靜,隻能空空地詠歎他曾經讚美過的泉水之美。

整首詩以送別為主題,通過描述離別的情景和對離別對象的祝福和思念,表達了作者的情感和對嶺南地區的美好景色和文化的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送韋讚善使嶺南》劉長卿 拚音讀音參考

sòng wéi zàn shàn shǐ lǐng nán
送韋讚善使嶺南

yù zhú lóu chuán jiāng, fāng ān huì fú yí.
欲逐樓船將,方安卉服夷。
yán zhōu jīng zhàng yuǎn, chūn shuǐ shàng lóng chí.
炎洲經瘴遠,春水上瀧遲。
suì gòng suí chóng yì, nián fāng biàn sì shí.
歲貢隨重譯,年芳遍四時。
pān yú jìng wú shì, kōng yǒng yǐn quán shī.
番禺靜無事,空詠飲泉詩。

網友評論

* 《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送韋讚善使嶺南》 劉長卿唐代劉長卿欲逐樓船將,方安卉服夷。炎洲經瘴遠,春水上瀧遲。歲貢隨重譯,年芳遍四時。番禺靜無事,空詠飲泉詩。分類:作者簡介(劉長卿)劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南劉長卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914d39877057787.html

诗词类别

《送韋讚善使嶺南》送韋讚善使嶺南的诗词

热门名句

热门成语