《踏莎行》 晏殊

宋代   晏殊 小徑紅稀,踏莎踏莎芳郊綠遍,行晏析和行小稀晏高台樹色陰陰見。殊原诗意殊
春風不解禁楊花,文翻蒙蒙亂撲行人麵。译赏
翠葉藏鶯,径红朱簾隔燕,踏莎踏莎爐香靜逐遊絲轉。行晏析和行小稀晏
一場愁夢酒醒時,殊原诗意殊斜陽卻照深深院。文翻
分類: 春天宋詞三百首婉約 踏莎行

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,译赏著名詞人、径红詩人、踏莎踏莎散文家,行晏析和行小稀晏北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,殊原诗意殊位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

【注釋】

①紅稀:花兒稀少。紅,指花。
②陰陰見:暗暗顯露。
③翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這裏的鶯燕暗喻“伊人”。

【評解】

暮春傍晚,酒醒夢回,隻見斜陽深院而不見伊人。悵惘之情,通過景物描寫隱約地
表露出來。全詞除“一場愁夢酒醒時”句外,都是寫景。委婉細致,景中寓情,達到不
露痕跡的程度。這首詞溫柔細膩,纏綿含蓄,很少用直寫的方法。
這種“閑雅有情思”的詞風,表現男女相思往往若隱若現,曲折往複,清雋婉約,
不一語道破。既不追求鏤金錯采的雕飾,也少穠豔的脂粉氣。

【集評】

俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》:此詞或有白氏諷諫之意。楊花亂撲,喻讒人之高張;
燕隔鶯藏,喻堂簾之遠隔,宜結句之日暮興嗟也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首通體寫景,但於景中見情。上片寫出遊時郊外之景,
下片寫歸來後院落之景。心緒不寧,故出入都無興致。
起句寫郊景紅稀綠遍,已是春事闌珊光景。“春風”句,似怨似嘲,將物做人看,
最空靈有味。“翠葉”三句,寫院落之寂寞。“爐香”句,寫物態細極靜極。“一場”
兩句,寫到酒醒以後景象,渾如夢寐,妙不著實字,而閑愁可思。
----------------------
此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內景,最後以“斜陽卻照深深院”作結,流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經稀疏,隻間或看到星星點點的幾瓣殘紅 ;放眼一望隻見綠色已經漫山遍野 ;高台附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”、“綠遍”、“ 樹色陰陰 ”,標誌著春天已經消逝,暮春氣息很濃 。三句所寫雖係眼前靜景,但“ 稀”、“遍”、“見”這幾個詞卻顯示了事物發展的進程和動態。從“小徑”、“芳郊”、“高台”的順序看,也有移步換形之感。
“春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人麵。”所寫的楊花撲麵,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時,卻注入了自己的主觀感情,寫成春風不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之麵。這一方麵暗示已經無計留春,隻好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方麵又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這裏雖寫暮春景色 ,卻無衰頹情調 ,富有生趣。“濛濛”、“亂撲”,極富動態感。“行人”二字,點醒以上所寫,都是詞人郊行所見。
過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內,一承上,一啟下,轉接自然。上句說翠綠的樹葉已經長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應;下句說燕子為朱簾所隔,不得進入室內,引出下麵對室內景象的描寫。著“藏”、“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。
“爐香靜逐遊絲轉”寫在如此閑靜的室內,香爐裏的香煙,嫋嫋上升,和飄蕩的遊絲糾結、繚繞,逐漸融合在一起,分不清孰為香煙,孰為遊絲了。“逐”、“轉”二字,表麵上是寫動態,實際上卻反托出整個室內的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。
結拍“一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。”跳開一筆 ,寫到日暮酒醒夢覺之時 ,原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這裏點明“愁夢”,說明夢境與春愁有關。夢醒後斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。
前人評此詞寫景流麗。沈際飛在《草堂詩餘正集》中說:“結‘深深’妙,著不得實字。”沈謙在《填詞雜說》中進一步指出結句“更自神到”,道出了晏殊詞寫景的特點,即重其精神,不重其形跡。

《踏莎行》晏殊 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

xiǎo jìng hóng xī, fāng jiāo lǜ biàn,
小徑紅稀,芳郊綠遍,
gāo tái shù sè yīn yīn jiàn.
高台樹色陰陰見。
chūn fēng bù jiě jìn yáng huā,
春風不解禁楊花,
méng méng luàn pū xíng rén miàn.
蒙蒙亂撲行人麵。
cuì yè cáng yīng, zhū lián gé yàn,
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,
lú xiāng jìng zhú yóu sī zhuǎn.
爐香靜逐遊絲轉。
yī chǎng chóu mèng jiǔ xǐng shí,
一場愁夢酒醒時,
xié yáng què zhào shēn shēn yuàn.
斜陽卻照深深院。

網友評論


* 《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)专题为您介绍:《踏莎行》 晏殊宋代晏殊小徑紅稀,芳郊綠遍,高台樹色陰陰見。春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人麵。翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐遊絲轉。一場愁夢酒醒時,斜陽卻照深深院。分類:春天宋詞三百首婉約踏莎行作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)原文,《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)翻译,《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)赏析,《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)阅读答案,出自《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·小徑紅稀 晏殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914c39906835956.html

诗词类别

《踏莎行》晏殊原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语