《白茅道中》 方回

宋代   方回 世故時時異,白茅白茅年華物物新。道中道中
溪聲添夜雨,回翻译麥事待晴春。原文意
草棘扃空戶,赏析岩崖伏凍人。和诗
問言何至此,白茅白茅征騎往來頻。道中道中
分類:

《白茅道中》方回 翻譯、回翻译賞析和詩意

《白茅道中》是原文意宋代詩人方回的作品。這首詩通過描繪一個白茅道中的赏析景象,抒發了作者對世故變化的和诗觸動和對歲月更迭的感慨。

詩詞的白茅白茅中文譯文如下:

白茅道中,
世故時時異,道中道中
年華物物新。回翻译
溪聲添夜雨,
麥事待晴春。
草棘扃空戶,
岩崖伏凍人。
問言何至此,
征騎往來頻。

這首詩的詩意表達了時光流轉和世事變遷的主題。作者觀察到世界的變化是常態,世故之事時時發生而又各異,年華不斷更新,物事也不斷變新。溪水的聲音伴隨著夜雨,麥田的事務等待著晴春。這些景象抓住了時間的流逝和季節更替的特點。

詩中描繪了一幅荒涼景象,草和荊棘叢生,空屋門扃緊,岩崖下是受凍的行人。這些形象烘托出了孤寂和寒冷的氛圍,也暗示了人事的無常和生活的艱難。

最後兩句“問言何至此,征騎往來頻”表達了作者的疑問和思考。作者在這個世故變化的場景中,不禁質問:為什麽事情發展到了這種地步?征騎來去頻繁,可能指的是軍隊的征戰,也隱含了人們在世間奔波不息的忙碌和無奈。

整首詩以質樸的語言、寥寥數語,描繪出一個寂靜而沉思的圖景。通過對自然景象和人事物的描繪,詩人表達了對時光流轉、世事更迭的感慨,以及對人生的思索。這首詩以簡潔的語言和深刻的意境,展示了宋代詩人方回獨特的寫作風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白茅道中》方回 拚音讀音參考

bái máo dào zhōng
白茅道中

shì gù shí shí yì, nián huá wù wù xīn.
世故時時異,年華物物新。
xī shēng tiān yè yǔ, mài shì dài qíng chūn.
溪聲添夜雨,麥事待晴春。
cǎo jí jiōng kōng hù, yán yá fú dòng rén.
草棘扃空戶,岩崖伏凍人。
wèn yán hé zhì cǐ, zhēng qí wǎng lái pín.
問言何至此,征騎往來頻。

網友評論


* 《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白茅道中》 方回宋代方回世故時時異,年華物物新。溪聲添夜雨,麥事待晴春。草棘扃空戶,岩崖伏凍人。問言何至此,征騎往來頻。分類:《白茅道中》方回 翻譯、賞析和詩意《白茅道中》是宋代詩人方回的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白茅道中》白茅道中方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/914b39876143965.html