《大雪》 魯交

宋代   魯交 萬象曉一色,大雪大雪皓然天地中。鲁交
楚山雲母障,原文意漢殿水精宮。翻译
遠近梅花信,赏析高低柳絮風。和诗
吟魂清不徹,大雪大雪和月上晴空。鲁交
分類:

《大雪》魯交 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:《大雪》
萬象盡晨曦染一色,翻译明亮如同天地中。赏析楚山雲霧如母旁,和诗漢殿宛如水晶宮。大雪大雪遠近梅花芬芳信,鲁交高低柳絮隨風灑。原文意吟詠之魂清遠不透,和著明亮月在晴空上。

詩意:這首詩描繪的是大雪時節的景象。雪覆蓋的天地一片明亮,仿佛萬物都染上了雪的顏色。楚山上的雲霧像母親一樣守護著山脈,而漢代的宮殿則宛如水晶宮殿般美麗。梅花的香氣彌漫且遙遠,柳絮隨風飄舞不定。然而,詩人的吟詠在這美景中顯得不夠清遠,無法與明亮的月光相輝映。

賞析:這首詩以精致樸素的筆墨描繪了大雪時節的景象,展現了自然界的瑰麗與美妙。詩人通過細膩的描寫,將大自然中的景物與色彩、光影巧妙地融合在一起,給人以美的享受。整首詩意境寧靜而明亮,以雪為線索貫穿,表現了大自然的神奇和美麗。與此同時,詩人對自己吟詠的能力有一定的自我批評,將自己詩意的不夠純淨表達出來。整體而言,這首詩展現了宋代文人對自然景象的細膩感受和審美眼光的獨到。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《大雪》魯交 拚音讀音參考

dà xuě
大雪

wàn xiàng xiǎo yī sè, hào rán tiān dì zhōng.
萬象曉一色,皓然天地中。
chǔ shān yún mǔ zhàng, hàn diàn shuǐ jīng gōng.
楚山雲母障,漢殿水精宮。
yuǎn jìn méi huā xìn, gāo dī liǔ xù fēng.
遠近梅花信,高低柳絮風。
yín hún qīng bù chè, hé yuè shàng qíng kōng.
吟魂清不徹,和月上晴空。

網友評論


* 《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《大雪》 魯交宋代魯交萬象曉一色,皓然天地中。楚山雲母障,漢殿水精宮。遠近梅花信,高低柳絮風。吟魂清不徹,和月上晴空。分類:《大雪》魯交 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《大雪》萬象盡晨曦染一色,明亮如同天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意原文,《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《大雪》大雪魯交原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913f39904957929.html