《南唐喜雪》 陳宓

宋代   陳宓 萬裏乾坤一玉山,南唐南唐新春都作臘前寒。喜雪喜雪
滿園柳眼未曾破,陈宓何處梅花如許殘。原文意
蔌蔌每驚穿屋至,翻译疏疏偏稱隔簾看。赏析
自慚老守無恩惠,和诗空歎編氓出戶難。南唐南唐
分類:

《南唐喜雪》陳宓 翻譯、喜雪喜雪賞析和詩意

《南唐喜雪》是陈宓宋代詩人陳宓的作品。下麵是原文意這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
萬裏乾坤一座玉山,翻译
新春時節寒意濃。赏析
園中柳眼未曾破,和诗
何處梅花如此凋殘。南唐南唐
飄飄雪花頻頻飛,
稀稀疏疏透簾帷。
我自羞愧無所得,
空歎編戶出門難。

詩意和賞析:
《南唐喜雪》描繪了一個冬日雪後的景象。詩人以雪為媒介,表達了對新春的喜悅之情。首句“萬裏乾坤一座玉山”描繪了大雪覆蓋的廣闊天地,給人一種宏偉壯麗的感覺。接著,詩人提到新春時節的嚴寒,用“臘前寒”來形容,進一步烘托了雪的寒冷氣息。

下一句“滿園柳眼未曾破”用婉約的語言描繪了雪後柳樹的情景,柳眼還未綻放,被積雪覆蓋著,形成了一幅靜謐而美麗的畫麵。緊接著,“何處梅花如此凋殘”表達了詩人對於殘雪下的梅花的感歎,梅花雖然堅強,但在雪的壓迫下也顯得淒涼。

接下來的兩句“蔌蔌每驚穿屋至,疏疏偏稱隔簾看”通過形容雪花的飄飛,描繪出飄雪的聲音和景象,給人以寒冷和清幽的感覺。最後兩句“自慚老守無恩惠,空歎編氓出戶難”表達了詩人自愧無能,對於出人頭地的渴望和困難的現實的感歎。這些詩句中透露出陳宓身處南唐末年的辛酸和無奈,以及對於生活困境的思考和反思。

整首詩運用了雪的意象,通過對於雪景的描繪,表達了詩人對於新春的喜悅和對於生活的思考。同時,詩中運用了對比手法,通過對柳眼和梅花的描繪,凸顯了雪的寒冷和對於生命韌性的讚歎。整體上,這首詩以簡練的語言和獨特的意象描繪了冬日的雪景和詩人的情感體驗,展現了陳宓獨特的藝術風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南唐喜雪》陳宓 拚音讀音參考

nán táng xǐ xuě
南唐喜雪

wàn lǐ qián kūn yī yù shān, xīn chūn dōu zuò là qián hán.
萬裏乾坤一玉山,新春都作臘前寒。
mǎn yuán liǔ yǎn wèi zēng pò, hé chǔ méi huā rú xǔ cán.
滿園柳眼未曾破,何處梅花如許殘。
sù sù měi jīng chuān wū zhì, shū shū piān chēng gé lián kàn.
蔌蔌每驚穿屋至,疏疏偏稱隔簾看。
zì cán lǎo shǒu wú ēn huì, kōng tàn biān máng chū hù nán.
自慚老守無恩惠,空歎編氓出戶難。

網友評論


* 《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南唐喜雪》 陳宓宋代陳宓萬裏乾坤一玉山,新春都作臘前寒。滿園柳眼未曾破,何處梅花如許殘。蔌蔌每驚穿屋至,疏疏偏稱隔簾看。自慚老守無恩惠,空歎編氓出戶難。分類:《南唐喜雪》陳宓 翻譯、賞析和詩意《南唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南唐喜雪》南唐喜雪陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913e39875055855.html