《退居五首》 宋祁

宋代   宋祁 幹祿非三釜,退居躬耕戀一丘。首退宋祁赏析
才無作奏巧,居首窮有著書愁。原文意
雀噪門羅晚,翻译蓬飛鬢葆秋。和诗
平生鷗鳥誌,退居未去戀滄洲。首退宋祁赏析
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。居首字子京,原文意安州安陸(今湖北安陸)人,翻译後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。和诗天聖二年進士,退居官翰林學士、首退宋祁赏析史館修撰。居首與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《退居五首》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《退居五首》是宋代文學家宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

幹祿非三釜,躬耕戀一丘。
才無作奏巧,窮有著書愁。
雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。
平生鷗鳥誌,未去戀滄洲。

中文譯文:
放棄官職不是為了追求財富,而是喜歡務農在一片田地。
雖然才華不足以創作出華麗的樂章,但貧窮卻讓我有了寫書的憂愁。
黃雀在門前吵鬧,夕陽映照著白發如同秋天的蓬鬆。
我一生誌向如同海鷗和鳥兒,未曾離開對這片滄洲的眷戀。

詩意:
這首詩詞表達了宋祁對官職和財富的淡漠態度,他選擇了田園生活,追求簡樸和自然。他承認自己的才華有限,但並不因此而灰心,反而通過寫書來表達內心的愁緒。詩中的黃雀和夕陽,以及白發如同秋天的蓬鬆,都是對時光流轉和生命的描繪。最後兩句表達了他對自然和家園的眷戀,不願離開。

賞析:
《退居五首》以簡潔的語言表達了宋祁對官職和財富的淡漠態度,以及對田園生活和自然的向往。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪黃雀、夕陽和白發等形象,展現了時光流轉和生命的無常。詩人通過自己的經曆和感悟,表達了對平凡生活的熱愛和對內心世界的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《退居五首》宋祁 拚音讀音參考

tuì jū wǔ shǒu
退居五首

gàn lù fēi sān fǔ, gōng gēng liàn yī qiū.
幹祿非三釜,躬耕戀一丘。
cái wú zuò zòu qiǎo, qióng yǒu zhù shū chóu.
才無作奏巧,窮有著書愁。
què zào mén luó wǎn, péng fēi bìn bǎo qiū.
雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。
píng shēng ōu niǎo zhì, wèi qù liàn cāng zhōu.
平生鷗鳥誌,未去戀滄洲。

網友評論


* 《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《退居五首》 宋祁宋代宋祁幹祿非三釜,躬耕戀一丘。才無作奏巧,窮有著書愁。雀噪門羅晚,蓬飛鬢葆秋。平生鷗鳥誌,未去戀滄洲。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸今湖北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《退居五首》退居五首宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913d39899268589.html

诗词类别

《退居五首》退居五首宋祁原文、翻的诗词

热门名句

热门成语