《遊龍門香山泉》 韋應物

唐代   韋應物 山水本自佳,游龙游龙译赏遊人已忘慮。门香门香
碧泉更幽絕,山泉山泉诗意賞愛未能去。韦应物原文翻
潺湲寫幽磴,析和繚繞帶嘉樹。游龙游龙译赏
激轉忽殊流,门香门香歸泓又同注。山泉山泉诗意
羽觴自成玩,韦应物原文翻永日亦延趣。析和
靈草有時香,游龙游龙译赏仙源不知處。门香门香
還當候圓月,山泉山泉诗意攜手重遊寓。韦应物原文翻
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),析和中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《遊龍門香山泉》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《遊龍門香山泉》

山水原本優美,
遊人卻已忘卻煩惱。
碧泉更加幽絕,
欣賞它卻無法離去。
潺湲的水聲在幽磴中回蕩,
環繞著美麗的樹木。
激流突然變幻,
重歸汩汩水池。
我和朋友在一起品嚐美酒,
整天都感到愉快。
靈草時而散發香氣,
仙源的位置卻未知。
待明月圓滿時,
我們再次手牽手,重遊這個住所。

詩意和賞析:

這首詩描述了一個遊人漫步在龍門香山泉的景色之中,感受到的美妙。詩中表現了遊人對自然景色的讚美以及對美好事物的留戀之情。詩人通過描繪碧泉幽靜、潺湲的水聲、美麗的樹木和激流回歸水池等細膩的描寫,展現了詩人對自然景色的敏感和對美的品味。詩中還提到了與朋友共品美酒,增加了一絲愉快和歡聚的氛圍。最後,詩人表示希望以後再次與朋友們一同欣賞美景,體驗樂趣,而在月圓之夜,更是一個好時機,詩人希望能夠再次重遊這個地方。整首詩以其細膩的描寫和深情的讚美,表達了詩人對自然美好景色的熱愛和對友誼的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊龍門香山泉》韋應物 拚音讀音參考

yóu lóng mén xiāng shān quán
遊龍門香山泉

shān shuǐ běn zì jiā, yóu rén yǐ wàng lǜ.
山水本自佳,遊人已忘慮。
bì quán gèng yōu jué, shǎng ài wèi néng qù.
碧泉更幽絕,賞愛未能去。
chán yuán xiě yōu dèng, liáo rào dài jiā shù.
潺湲寫幽磴,繚繞帶嘉樹。
jī zhuǎn hū shū liú, guī hóng yòu tóng zhù.
激轉忽殊流,歸泓又同注。
yǔ shāng zì chéng wán, yǒng rì yì yán qù.
羽觴自成玩,永日亦延趣。
líng cǎo yǒu shí xiāng, xiān yuán bù zhī chù.
靈草有時香,仙源不知處。
hái dāng hòu yuán yuè, xié shǒu zhòng yóu yù.
還當候圓月,攜手重遊寓。

網友評論

* 《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊龍門香山泉》 韋應物唐代韋應物山水本自佳,遊人已忘慮。碧泉更幽絕,賞愛未能去。潺湲寫幽磴,繚繞帶嘉樹。激轉忽殊流,歸泓又同注。羽觴自成玩,永日亦延趣。靈草有時香,仙源不知處。還當候圓月,攜手重遊寓 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊龍門香山泉》遊龍門香山泉韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913d39878211913.html