《送黃賓於赴舉》 李鹹用

唐代   李鹹用 秋風昨夜滿瀟湘,送黄送黄诗意衰柳殘蟬思客腸。宾于宾于
早是赴举赴举亂來無勝事,更堪江上揖離觴。李咸
澄潭躍鯉搖輕浪,用原译赏落日飛鳧趁遠檣。文翻
漁父不須探去意,析和一枝春褭月中央。送黄送黄诗意
分類:

《送黃賓於赴舉》李鹹用 翻譯、宾于宾于賞析和詩意

送黃賓於赴舉

秋風昨夜滿瀟湘,赴举赴举
衰柳殘蟬思客腸。李咸
早是用原译赏亂來無勝事,
更堪江上揖離觴。文翻

澄潭躍鯉搖輕浪,析和
落日飛鳧趁遠檣。送黄送黄诗意
漁父不須探去意,
一枝春褭月中央。

中文譯文:

昨夜秋風吹滿了瀟湘,
衰弱的柳樹和殘留的知了使我思念人物深沉。
亂世來臨早已眾多不勝事,
何不在江上舉杯離別,更增心上苦楚。

清澈的水潭裏有跳躍的鯉魚撥動輕浪,
夕陽下飛翔的鳧鴨趁著遠方的航船。
漁父不需要探究離去的心意,
隻需拿著一枝春藤悠然於月中央。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人李鹹用送別黃賓於的作品。詩人運用秋風、柳樹、知了等意象,表達對黃賓於的思念之情和對亂世的憂慮。詩人希望黃賓於在離別之際能在江上舉杯,表達心中的苦楚。

詩中出現了瀟湘、鯉魚、鳧鴨等自然景物,通過這些景物的描繪,增加了詩歌的意境和美感。詩末漁父拿著春藤,悠然於月中央,給人一種寧靜、安逸的感覺。

整首詩深情地表達了詩人對黃賓於的留戀和關切,同時也反映了動蕩的時代背景。詩人通過運用自然景物和人物形象的描寫,展現了離別時的無奈與期望,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送黃賓於赴舉》李鹹用 拚音讀音參考

sòng huáng bīn yú fù jǔ
送黃賓於赴舉

qiū fēng zuó yè mǎn xiāo xiāng, shuāi liǔ cán chán sī kè cháng.
秋風昨夜滿瀟湘,衰柳殘蟬思客腸。
zǎo shì luàn lái wú shèng shì,
早是亂來無勝事,
gèng kān jiāng shàng yī lí shāng.
更堪江上揖離觴。
chéng tán yuè lǐ yáo qīng làng, luò rì fēi fú chèn yuǎn qiáng.
澄潭躍鯉搖輕浪,落日飛鳧趁遠檣。
yú fù bù xū tàn qù yì, yī zhī chūn niǎo yuè zhōng yāng.
漁父不須探去意,一枝春褭月中央。

網友評論

* 《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送黃賓於赴舉》 李鹹用唐代李鹹用秋風昨夜滿瀟湘,衰柳殘蟬思客腸。早是亂來無勝事,更堪江上揖離觴。澄潭躍鯉搖輕浪,落日飛鳧趁遠檣。漁父不須探去意,一枝春褭月中央。分類:《送黃賓於赴舉》李鹹用 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送黃賓於赴舉》送黃賓於赴舉李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913a39868952456.html