《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》 皮日休

唐代   皮日休 羈棲愁霖中,苦雨缺宅屋木惡。中又作声
荷傾還驚魚,诗寄声苦声诗诗意竹滴複觸鶴。鲁望
閑僧千聲琴,平入皮日宿客一笈藥。雨中又作译赏
悠然思夫君,寄鲁忽憶蠟屐著。望平文翻
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,入声字襲美,休原析和一字逸少,苦雨生於公元834至839年間,中又作声卒於公元902年以後。诗寄声苦声诗诗意曾居住在鹿門山,鲁望自號鹿門子,平入皮日又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》皮日休 翻譯、賞析和詩意

《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》的中文譯文:
在淒涼的雨中,我思念著遠離家園的苦難生活。我所居住的房屋破敗不堪,木頭腐朽不堪。荷花傾斜的樣子,讓魚兒感到驚駭,竹子的滴水聲又一次觸動了鶴的敏感。寺廟中傳出無數僧侶彈琴的聲音,而我作為一位過夜的旅客隻有一笠鬥藥材。我靜靜地思念著我的丈夫,突然想起了他脫下木屐的樣子。

詩意和賞析:
這首詩描繪了作者身處異鄉的苦難生活和思念故鄉的心情。詩中雨水、破敗的房屋和打濕草地的聲音,都給人一種淒涼的氛圍。通過描寫荷花傾斜驚醒了魚兒、竹子的滴水聲觸動了鶴,表現了作者在別鄉的陌生和無助感。而唐代詩人皮日休在詩中淡化了這種苦難,通過閑散的生活、寄人籬下的體驗,表達了自己對丈夫的思念之情。整首詩以平仄句式為主,詩意深沉而淒美。

總體來說,這首詩以淒涼的雨中景象描繪了作者在異鄉的苦難生活和對丈夫的思念之情,展現了作者對故鄉的深深眷戀。同時,詩人還通過表現寺廟僧侶琴聲和自己寄人籬下的生活,揭示了自己的心境和對家庭的眷念之情,表達了對幸福生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》皮日休 拚音讀音參考

kǔ yǔ zhōng yòu zuò sì shēng shī jì lǔ wàng píng rù shēng
苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲

jī qī chóu lín zhōng, quē zhái wū mù è.
羈棲愁霖中,缺宅屋木惡。
hé qīng hái jīng yú, zhú dī fù chù hè.
荷傾還驚魚,竹滴複觸鶴。
xián sēng qiān shēng qín, sù kè yī jí yào.
閑僧千聲琴,宿客一笈藥。
yōu rán sī fū jūn, hū yì là jī zhe.
悠然思夫君,忽憶蠟屐著。

網友評論

* 《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》 皮日休唐代皮日休羈棲愁霖中,缺宅屋木惡。荷傾還驚魚,竹滴複觸鶴。閑僧千聲琴,宿客一笈藥。悠然思夫君,忽憶蠟屐著。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲美,一字逸少,生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/913a39868838558.html

诗词类别

《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲的诗词

热门名句

热门成语