《村居》 李濂

明代   李濂 浮名除宦籍,村居村居初服返田家。李濂
臘酒猶浮甕,原文意春風自放花。翻译
抱孫探雀留客剪椿芽。赏析
無限村居樂,和诗逢人敢自誇。村居村居
分類:

《村居》李濂 翻譯、李濂賞析和詩意

《村居》

浮名除宦籍,原文意
初服返田家。翻译
臘酒猶浮甕,赏析
春風自放花。和诗
抱孫探雀留客剪椿芽。村居村居
無限村居樂,李濂
逢人敢自誇。原文意

譯文:

擺脫了虛浮的名利,
初次穿上農人服裝回歸家園。
冬天的酒仍然浮在壇子上,
春風自由地吹拂著花朵。
抱著孫子,探尋鳥兒,留住客人,剪取新芽。
在這無限的村居樂中,
我敢於向人誇耀自己。

詩意:

這首詩描繪了明代詩人李濂回歸村居的愉悅和滿足之情。詩中的"浮名"指的是官職和名利,"宦籍"指的是官員身份。詩人放棄了官職和名利,重新穿上農人的服裝回到農村,尋求內心的寧靜和滿足。他描述了冬天的酒仍然浮在壇子上,春風自由地吹拂著花朵,展現了農村的自然和寧靜。他抱著孫子,與他一起觀察鳥兒,留住客人,剪取新芽,表現出他對家庭和友情的珍視。最後,他以詩人的自豪和自信,敢於向人誇耀自己在村居生活中的快樂和滿足。

賞析:

《村居》是一首充滿樸實和真摯情感的詩詞,表達了詩人對平淡而寧靜生活的向往和追求。詩人通過對農村生活的描繪,將自然景觀和人情味融為一體,展現了農村的寧靜和溫馨。詩中的"浮名除宦籍"表達了詩人對名利的超越和摒棄,追求內心的寧靜和滿足。他放下了官場的紛擾,回到家園,享受農村的自然和鄉土氣息。詩中的描寫如酒浮於甕,春風吹拂花朵,抱孫探雀,留客剪椿芽等,都展現了詩人對家庭、友情和自然的熱愛和珍視。

整首詩以樸實的語言表達了詩人對農村生活的熱愛和對真實價值的追求。他以詩人的自豪和自信,敢於向人誇耀自己在村居生活中的快樂和滿足。這首詩詞通過對農村生活的描繪,傳遞了一種返璞歸真、追求內心寧靜與滿足的美好情感,給人以深思和啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村居》李濂 拚音讀音參考

cūn jū
村居

fú míng chú huàn jí, chū fú fǎn tián jiā.
浮名除宦籍,初服返田家。
là jiǔ yóu fú wèng, chūn fēng zì fàng huā.
臘酒猶浮甕,春風自放花。
bào sūn tàn què liú kè jiǎn chūn yá.
抱孫探雀留客剪椿芽。
wú xiàn cūn jū lè, féng rén gǎn zì kuā.
無限村居樂,逢人敢自誇。

網友評論


* 《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村居》 李濂明代李濂浮名除宦籍,初服返田家。臘酒猶浮甕,春風自放花。抱孫探雀留客剪椿芽。無限村居樂,逢人敢自誇。分類:《村居》李濂 翻譯、賞析和詩意《村居》浮名除宦籍,初服返田家。臘酒猶浮甕,春風自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912e39905565197.html

诗词类别

《村居》村居李濂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语