《贈別冀侍禦崔司議》 陳子昂

唐代   陳子昂 有道君匡國,赠别赠别無悶餘在林。冀侍冀侍
白雲峨眉上,御崔御崔原文意歲晚來相尋。司议司议赏析
分類:

作者簡介(陳子昂)

陳子昂頭像

陳子昂(約公元661~公元702),陈昂唐代文學家,翻译初唐詩文革新人物之一。和诗字伯玉,赠别赠别漢族,冀侍冀侍梓州射洪(今屬四川)人。御崔御崔原文意因曾任右拾遺,司议司议赏析後世稱為陳拾遺。陈昂光宅進士,翻译曆仕武則天朝麟台正字、和诗右拾遺。赠别赠别解職歸鄉後受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

《贈別冀侍禦崔司議》陳子昂 翻譯、賞析和詩意

贈別冀侍禦崔司議

有道君匡國,無悶餘在林。
白雲峨眉上,歲晚來相尋。

中文譯文:
送別給冀州的侍禦崔司議

賢德之君扶持國家,我無憂悶地生活在山林之中。
白雲飄動在峨眉山上,歲晚時我們相聚一起。

詩意:
這首詩是唐代陳子昂所寫,他通過這首詩表達了對好友冀州侍禦崔司議的祝福和告別。詩中描繪了崔司議是一個有道德能力的官員,能夠輔佐國家,而作者則過著自由自在的山林生活。詩的最後兩句表達出兩人午晚時雲集於峨眉山的美好願景,象征著友誼和相聚。

賞析:
這首詩表達了友誼和告別的情感。陳子昂以簡潔的語言表達了對崔司議的讚賞和祝福,詩的開頭就表明了崔司議是一個有道德的官員,能夠匡扶國家。然後,作者以“無悶餘在林”來描述自己過著自由自在的生活,與崔司議有別。最後兩句則描繪了兩人在峨眉山上相聚的美好情景,給人以溫馨和感動的感覺。整首詩簡練而充滿情感,展現了陳子昂深厚的友情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別冀侍禦崔司議》陳子昂 拚音讀音參考

zèng bié jì shì yù cuī sī yì
贈別冀侍禦崔司議

yǒu dào jūn kuāng guó, wú mèn yú zài lín.
有道君匡國,無悶餘在林。
bái yún é méi shàng, suì wǎn lái xiāng xún.
白雲峨眉上,歲晚來相尋。

網友評論

* 《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別冀侍禦崔司議》 陳子昂唐代陳子昂有道君匡國,無悶餘在林。白雲峨眉上,歲晚來相尋。分類:作者簡介(陳子昂)陳子昂約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔司議陳子昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912e39873461466.html

诗词类别

《贈別冀侍禦崔司議》贈別冀侍禦崔的诗词

热门名句

热门成语