《煙雨館》 葛紹體

宋代   葛紹體 輕暑著人疑酒困,烟雨雨馆译赏賣花聲轉賣櫻桃。馆烟葛绍
湖光靜漾半簾影,体原燕子日長風絮高。文翻
分類:

《煙雨館》葛紹體 翻譯、析和賞析和詩意

《煙雨館》是诗意宋代詩人葛紹體創作的一首詩詞。下麵是烟雨雨馆译赏對該詩詞的分析:

中文譯文:
煙雨館裏,輕盈的馆烟葛绍夏日讓人誤以為是酒醉而昏昏欲睡,賣花聲音中又夾雜著賣櫻桃的体原呼喊。湖水上泛起靜靜的文翻漣漪,半拉窗簾中的析和影子搖曳不定,燕子在長日的诗意風中飛舞,飄揚著高高的烟雨雨馆译赏絮。

詩意:
《煙雨館》通過描寫夏日的馆烟葛绍閑適景象,展現了一種寧靜而優雅的体原氛圍。作者以細膩的筆觸勾勒出煙雨館的景致,將讀者帶入一個虛實交融、詩意盎然的境界。詩中的煙雨館是一個避暑勝地,而其中的景物和聲音以及季節的變遷,都給人以寧靜和安逸的感覺。

賞析:
《煙雨館》以景寫情,通過描繪細微的景觀和聲音,營造出一種寧靜而溫馨的氛圍。首句"輕暑著人疑酒困",以輕暑的氣息讓人產生酒醉的錯覺,形象地表達了夏日的悠閑和愜意。接著,賣花聲和賣櫻桃的呼喊聲交織在一起,既增加了詩歌的聲音感,又展示了夏日市井生活的喧囂。湖光靜漾的描繪使人感受到水麵的寧靜和漣漪的美妙,而窗簾影子的搖曳不定則給人一種朦朧的感覺。最後的燕子和風絮的描繪,表現出長夏的日子已經過去,秋天的風已經開始吹拂,給人一種季節交替的感覺。

整首詩詞以細膩、柔和的筆觸勾勒出了夏日的閑適景象,通過景物和聲音的描繪,傳達了一種寧靜和安逸的氛圍。讀者在閱讀時可以感受到夏日的溫暖和寧靜,同時也能感受到季節交替的細微變化。這首詩詞展示了葛紹體獨特的寫景才華,以及對生活中美好瞬間的體察和把握。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《煙雨館》葛紹體 拚音讀音參考

yān yǔ guǎn
煙雨館

qīng shǔ zhe rén yí jiǔ kùn, mài huā shēng zhuǎn mài yīng táo.
輕暑著人疑酒困,賣花聲轉賣櫻桃。
hú guāng jìng yàng bàn lián yǐng, yàn zi rì cháng fēng xù gāo.
湖光靜漾半簾影,燕子日長風絮高。

網友評論


* 《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《煙雨館》 葛紹體宋代葛紹體輕暑著人疑酒困,賣花聲轉賣櫻桃。湖光靜漾半簾影,燕子日長風絮高。分類:《煙雨館》葛紹體 翻譯、賞析和詩意《煙雨館》是宋代詩人葛紹體創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的分析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意原文,《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《煙雨館》煙雨館葛紹體原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912d39905766181.html