《夜坐書懷》 虞儔

宋代   虞儔 看鏡功名不用頻,夜坐夜坐虞俦原文意醉鄉境界幾由旬。书怀书怀赏析
何妨走馬來為問,翻译縱未成龍亦有神。和诗
生計一絲寧掛眼,夜坐夜坐虞俦原文意間居百事不如人。书怀书怀赏析
驚鴻亦有高飛意,翻译姑傍花前過卻春。和诗
分類:

《夜坐書懷》虞儔 翻譯、夜坐夜坐虞俦原文意賞析和詩意

《夜坐書懷》是书怀书怀赏析一首宋代的詩詞,作者是翻译虞儔。以下是和诗該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
坐在夜晚思考,夜坐夜坐虞俦原文意我不必頻繁地追求功名,书怀书怀赏析隻需享受醉心於自然之鄉的翻译境界。為何不騎馬而來問候我,即使我未能成就偉大,也有一種神奇的力量。生活的瑣事不值得我過多關注,與人相比,我寧願過著簡樸的生活。就像驚鴻展翅一樣,也有追求高飛的意願,但我選擇在花前靜享春天的美好。

詩意和賞析:
《夜坐書懷》這首詩詞表達了作者對功名利祿的淡泊態度,強調了追求內心境界的重要性。作者通過對比自然與人世間的差異,表達了對繁瑣世事的厭倦和對自然之美的向往。

詩中的"看鏡功名不用頻"表達了作者對功名的淡然態度,認為追求功名並不需要過分頻繁地審視自己,而應該更加注重內心的修煉和境界的提升。

"醉鄉境界幾由旬"一句中,"醉鄉"指的是自然之鄉,而"境界幾由旬"則意味著通過在自然中陶冶情操,提升自己的境界。

"何妨走馬來為問,縱未成龍亦有神"表達了作者對友人的期望,即使自己未能成就偉大,但仍然有一種特殊的魅力和氣質。

"生計一絲寧掛眼,間居百事不如人"表明作者對於物質生活的淡漠態度,寧願過著簡單的生活,不被世俗的瑣事所困擾。

"驚鴻亦有高飛意,姑傍花前過卻春"通過"驚鴻"來比喻自己,表達了對追求卓越和高飛的渴望,但又選擇在花前靜享春天的美好。

整首詩詞通過對自然、功名和生活的描繪,表達了作者追求內心自由、超越世俗的情感,強調了對自然之美的向往和對內心境界的重視。這種淡泊名利、追求心靈自由的精神,展示了宋代文人士人格追求和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐書懷》虞儔 拚音讀音參考

yè zuò shū huái
夜坐書懷

kàn jìng gōng míng bù yòng pín, zuì xiāng jìng jiè jǐ yóu xún.
看鏡功名不用頻,醉鄉境界幾由旬。
hé fáng zǒu mǎ lái wèi wèn, zòng wèi chéng lóng yì yǒu shén.
何妨走馬來為問,縱未成龍亦有神。
shēng jì yī sī níng guà yǎn, jiān jū bǎi shì bù rú rén.
生計一絲寧掛眼,間居百事不如人。
jīng hóng yì yǒu gāo fēi yì, gū bàng huā qián guò què chūn.
驚鴻亦有高飛意,姑傍花前過卻春。

網友評論


* 《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐書懷》 虞儔宋代虞儔看鏡功名不用頻,醉鄉境界幾由旬。何妨走馬來為問,縱未成龍亦有神。生計一絲寧掛眼,間居百事不如人。驚鴻亦有高飛意,姑傍花前過卻春。分類:《夜坐書懷》虞儔 翻譯、賞析和詩意《夜坐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912d39903636497.html

诗词类别

《夜坐書懷》夜坐書懷虞儔原文、翻的诗词

热门名句

热门成语