《自薊北歸》 高適

唐代   高適 驅馬薊門北,自蓟自蓟北風邊馬哀。北归北归
蒼茫遠山口,高适豁達胡天開。原文意
五將已深入,翻译前軍止半回。赏析
誰憐不得意,和诗長劍獨歸來。自蓟自蓟
分類: 邊塞寫景抒情壯誌未酬憤懣

作者簡介(高適)

高適頭像

高適是北归北归我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。高适 作品收錄於《高常侍集》。原文意高適與岑參並稱“高岑”,翻译其詩作筆力雄健,赏析氣勢奔放,和诗洋溢著盛唐時期所特有的自蓟自蓟奮發進取、蓬勃向上的時代精神。

自薊北歸翻譯及注釋

翻譯
策馬馳奔在薊門之北,北風呼嘯邊地馬鳴聲哀。
遠望山口隻是蒼茫一片,走出峽穀才見胡天豁然大開。
五將已經深入敵境,前軍隻有一半返回。
還有誰憐惜我這個失意之人,隻好彈著長劍獨自歸來。

注釋
⑴薊(jì)北:指薊門以北。薊門,在今北京西南。
⑵驅(qū)馬:馳馬。
⑶蒼茫:空闊遼遠,沒有邊際。
⑷豁(huò)達:豁然通達,形容開朗。
⑸五將已深入:漢宣帝時,曾遣田廣明等五將軍,率十萬餘騎,出塞二千多裏擊匈奴。
⑹止半回:隻有半數生還。
⑺長劍獨歸來:《戰國策·齊策》載,馮諼為孟嚐君門客,未受重用時多次倚柱彈劍而歌“長劍歸來”,後受到重用。詩人用此典指自己未受重用,報國無門。

自薊北歸賞析

  首二句“驅馬薊門北,北風邊馬哀”起手頗奇,在律詩中運用頂針重疊的手法,前兩句中兩個“北”字前後勾連重複,營造出濃烈的“哀”氣。既有以客觀寫主觀的“邊馬”之哀,更有“驅馬”人內心的“哀”,一筆兩到,領起全篇。

  緊接著“蒼茫遠山口,豁達胡天開”一聯,借用上聯的意象寫“驅馬”前行,“北風”呼嘯,征途更為苦寒,將“哀”意更進一層。

  “五將已深入,前軍止半回”一聯,由前兩聯寫自然、個人之“哀”,突轉為悼唐軍慘烈大敗之“哀”,將“哀”字賦予更為深廣之社會內容,“哀”士卒,“哀”國家,“哀”用非其人。

  尾聯再照應首聯“哀”字,在前文“北風”、“邊馬”、路遙、苦寒、唐軍慘敗等邊景、邊事、邊情之記敘中,以“長劍獨歸來”的形象描寫,將詩人自身“不得意”的情渲染得無以複加,抒發了詩人報國無門的悲憤心情。

  全詩極富塞外特色,真實感人,不論是對胡地景色的觀察,還是對曆史事件的記述都深深打上詩人塞外生活的烙印。先寫南行出發時悲寂的的景象,繼而刻畫塞外獨特的風光,有近有遠,形象生動;隨後曠遠的景象又觸發了詩人對時局的深深思索,當收回眼光回到現實中時,詩人更感悲憤莫名,感慨自己壯誌未酬,報國無門。全詩言辭悲壯、蒼涼,將詩人自身哀傷的感情渲染的無以複加。

自薊北歸創作背景

  開元二十一年(733)閏三月,唐軍大敗於契丹和奚。該詩作於這年冬天,詩人自薊北南歸,回憶起這慘痛的教訓,感慨庸帥誤國而自己報國無門,心有所感,寫下來這首詩。

《自薊北歸》高適 拚音讀音參考

zì jì běi guī
自薊北歸

qū mǎ jì mén běi, běi fēng biān mǎ āi.
驅馬薊門北,北風邊馬哀。
cāng máng yuǎn shān kǒu, huò dá hú tiān kāi.
蒼茫遠山口,豁達胡天開。
wǔ jiāng yǐ shēn rù, qián jūn zhǐ bàn huí.
五將已深入,前軍止半回。
shuí lián bù dé yì, cháng jiàn dú guī lái.
誰憐不得意,長劍獨歸來。

網友評論

* 《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自薊北歸》 高適唐代高適驅馬薊門北,北風邊馬哀。蒼茫遠山口,豁達胡天開。五將已深入,前軍止半回。誰憐不得意,長劍獨歸來。分類:邊塞寫景抒情壯誌未酬憤懣作者簡介(高適)高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/912c39873676679.html

诗词类别

《自薊北歸》自薊北歸高適原文、翻的诗词

热门名句

热门成语