《菩薩蠻》 張先

宋代   張先 聞人語著仙卿字。菩萨菩萨
?蛮张蛮闻情恨意還須喜。
何況草長時。先原析和
酒前頻共伊。文翻
嬌香堆寶帳。译赏
月到梨花上。诗意
心事兩人知。人语
掩燈羅幕垂。著仙张先
分類: 菩薩蠻

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),卿字字子野,菩萨菩萨烏程(今浙江湖州吳興)人。蛮张蛮闻北宋時期著名的先原析和詞人,曾任安陸縣的文翻知縣,因此人稱“張安陸”。译赏天聖八年進士,诗意官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《菩薩蠻》張先 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《菩薩蠻·聞人語著仙卿字》
作者:張先
朝代:宋代

聞人語著仙卿字,
情恨意還須喜。
何況草長時,
酒前頻共伊。
嬌香堆寶帳,
月到梨花上。
心事兩人知,
掩燈羅幕垂。

中文譯文:
聽聞有人稱你為仙卿,
情感、恨意都應該欣喜。
何況時光如草一般長久,
在飲酒之前,我們經常相伴。
嬌媚的香氣堆積在寶帳中,
月光灑在梨花之上。
心事隻有我們兩個人知曉,
我們拉上帷幕,關上燈。

詩意和賞析:
這首詩是宋代張先創作的《菩薩蠻》中的一首,表達了作者對於與心愛之人相聚的喜悅之情。詩中運用了典型的宋詞手法,以簡潔、含蓄的語言描繪了兩位戀人相聚的情景。

首句“聞人語著仙卿字”表示作者聽到有人稱頌戀人的美好名字,這個稱呼使作者感到喜悅。接著,詩人以“情恨意還須喜”一句表達了情感、恨意等複雜情緒的轉化為喜悅的心情。

接下來的兩句“何況草長時,酒前頻共伊”表達了對於長久相伴的期盼。草長時意味著希望與心愛之人有更長久的相聚,而“酒前頻共伊”則表達了作者與戀人在飲酒之前頻繁地相互陪伴的情景。

後兩句“嬌香堆寶帳,月到梨花上”通過描繪香氣彌漫於寶帳中、月光灑在梨花之上的景象,展現了戀人相聚的溫馨與美好。

最後兩句“心事兩人知,掩燈羅幕垂”則表達了兩位戀人之間深入的了解和默契,他們共同守護著彼此的心事,關上燈光,拉上帷幕,創造出屬於他們私密的空間。

整首詩以簡練的語言勾勒出戀人相聚的情景,通過景物描寫和心理刻畫,傳達了作者內心的喜悅、溫馨和甜蜜的情感,展現了宋代詞人獨特的寫景和寫情的藝術魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》張先 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

wén rén yǔ zhe xiān qīng zì.
聞人語著仙卿字。
? qíng hèn yì hái xū xǐ.
?情恨意還須喜。
hé kuàng cǎo zhǎng shí.
何況草長時。
jiǔ qián pín gòng yī.
酒前頻共伊。
jiāo xiāng duī bǎo zhàng.
嬌香堆寶帳。
yuè dào lí huā shàng.
月到梨花上。
xīn shì liǎng rén zhī.
心事兩人知。
yǎn dēng luó mù chuí.
掩燈羅幕垂。

網友評論


* 《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)专题为您介绍:《菩薩蠻》 張先宋代張先聞人語著仙卿字。?情恨意還須喜。何況草長時。酒前頻共伊。嬌香堆寶帳。月到梨花上。心事兩人知。掩燈羅幕垂。分類:菩薩蠻作者簡介(張先)張先990-1078),字子野,烏程今浙江湖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)原文,《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)翻译,《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)赏析,《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)阅读答案,出自《菩薩蠻》張先原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·聞人語著仙卿字 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/911f39908759945.html