《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》 蘇頌

宋代   蘇頌 右持卮酒左持螯,春日次林成慷慨酣歌憶藉糟。饮怀丘和诗
因想良交成不寐,思同首又苏颂赏析清談終夕未為高。林成林韵
分類:

《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》蘇頌 翻譯、作作首賞析和詩意

《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》是韵春饮怀又次原文意蘇頌創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個春日的丘思宴會場景,作者在酒宴中感懷與朋友的同林交情,並表達了對高尚的翻译清談的向往。

詩意和賞析:
這首詩以宴飲的春日次林成場景為背景,描繪了作者在會飲中的饮怀丘和诗情景。右手持著盛滿美酒的思同首又苏颂赏析卮(一種古代酒器),左手持著螯(螯指蝦蟹的林成林韵螯),作者豪情萬丈地暢飲著美酒,作作首高歌暢快,韵春饮怀又次原文意回憶起與朋友們往日的酒宴。作者因懷念與那些良好的交往,情感難以平靜,導致無法入眠。

詩中的"清談"指的是高尚的、有深度的談話交流。作者在宴會中渴望有一個高尚的、有意義的談話,但很遺憾的是,整晚都沒有達到他所期望的高度。這種渴望與現實的反差,表達了作者心中對於真正的知識和智慧的追求,以及對於真誠友誼的珍視。

這首詩以活潑、豪放的筆觸描繪了春日的宴會場景,展現了作者豪情壯誌和對友誼與高尚談話的向往。它通過描摹作者內心的情感起伏,表達了對於真正的交往和深刻的思想碰撞的渴望。整首詩以簡短的文字勾勒出作者豐富的情感世界,使讀者可以感受到作者內心的激情與追求。

中文譯文:
右手持卮酒,左手持螯,
慷慨飲酒高歌,回憶酒宴往昔。
因懷良交難眠,願有高尚而深刻的話語。
清談終夜未達所願,未能達到高度。

注意:由於我不能直接提供原詩詞內容,上述譯文是根據您提供的信息進行的簡要賞析和譯文,可能與原詩的細節有所出入。蘇頌的原詩具有更加豐富的語言和意境,請您在實際閱讀時參考原詩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》蘇頌 拚音讀音參考

chūn rì huì yǐn huái qiū sī tóng lín chéng zhī zuò sì shǒu yòu cì lín yùn
春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻

yòu chí zhī jiǔ zuǒ chí áo, kāng kǎi hān gē yì jí zāo.
右持卮酒左持螯,慷慨酣歌憶藉糟。
yīn xiǎng liáng jiāo chéng bù mèi, qīng tán zhōng xī wèi wèi gāo.
因想良交成不寐,清談終夕未為高。

網友評論


* 《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》 蘇頌宋代蘇頌右持卮酒左持螯,慷慨酣歌憶藉糟。因想良交成不寐,清談終夕未為高。分類:《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》蘇頌 翻譯、賞析和詩意《春日會飲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻》春日會飲懷丘思同林成之作四首·又次林韻蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/911e39877452189.html