《王昭君二首(時年十七)》 白居易

唐代   白居易 滿麵胡沙滿鬢風,王昭王昭文翻眉銷殘黛臉銷紅。君首君首
愁苦辛勤憔悴盡,时年时年诗意如今卻似畫圖中。白居
漢使卻回憑寄語,易原译赏黃金何日贖蛾眉。析和
君王若問妾顏色,王昭王昭文翻莫道不如宮裏時。君首君首
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),时年时年诗意字樂天,白居號香山居士,易原译赏又號醉吟先生,析和祖籍太原,王昭王昭文翻到其曾祖父時遷居下邽,君首君首生於河南新鄭。时年时年诗意是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《王昭君二首(時年十七)》白居易 翻譯、賞析和詩意

王昭君二首(時年十七)

滿麵胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
君王若問妾顏色,莫道不如宮裏時。

中文譯文:

滿麵布滿了胡沙,胡須像風一樣飄動,
眉毛已經褪去了殘留的妝黛,臉頰也失去了原有的紅潤。
憂愁、苦難、辛勤勞作使我變得憔悴不堪,但現在我卻像畫中的人一樣美麗。
漢使人卻帶著回信,裏麵寫著讓我何時可以贖回我的美麗。
如果君王問起我的容貌,別說現在不如當初在宮中時那般美麗。

詩意和賞析:

這是一首描寫王昭君被迫遠嫁匈奴的詩。王昭君是中國曆史上的一個傳奇人物,她是漢代宣帝劉詢的女兒,因為政治需要,被迫嫁給匈奴的單於呼韓邪單於。這首詩描寫了她被迫離開家鄉,遠嫁異國的悲苦心情。

詩中以細膩的描寫展現了王昭君的憔悴麵容,滿臉還有著胡沙,鬢角隨風飄動,眉毛已經褪去了妝黛,臉色也不再紅潤。作者通過這些描寫,展示了王昭君在異國他鄉的艱辛和苦難。

然而,在最後兩句詩中,作者表達了王昭君的堅強和自尊。她雖然被迫離開了宮廷,失去了昔日的美麗,但她並不願意將自己與宮廷美麗的容顏相比,希望君王不要詢問她現在的容貌。

這首詩表達了作者對王昭君不幸命運的同情和讚美她堅韌不拔的個性。它也成為了文學中的經典作品,傳頌至今。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《王昭君二首(時年十七)》白居易 拚音讀音參考

wáng zhāo jūn èr shǒu shí nián shí qī
王昭君二首(時年十七)

mǎn miàn hú shā mǎn bìn fēng, méi xiāo cán dài liǎn xiāo hóng.
滿麵胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。
chóu kǔ xīn qín qiáo cuì jǐn, rú jīn què shì huà tú zhōng.
愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。
hàn shǐ què huí píng jì yǔ, huáng jīn hé rì shú é méi.
漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。
jūn wáng ruò wèn qiè yán sè, mò dào bù rú gōng lǐ shí.
君王若問妾顏色,莫道不如宮裏時。

網友評論

* 《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王昭君二首時年十七)》 白居易唐代白居易滿麵胡沙滿鬢風,眉銷殘黛臉銷紅。愁苦辛勤憔悴盡,如今卻似畫圖中。漢使卻回憑寄語,黃金何日贖蛾眉。君王若問妾顏色,莫道不如宮裏時。分類:作者簡介(白居易)白居易 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王昭君二首(時年十七)》王昭君二首(時年十七)白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/911e39873424981.html

诗词类别

《王昭君二首(時年十七)》王昭君的诗词

热门名句

热门成语