《山庵》 方嶽

宋代   方嶽 枯鬆煮瀑香可啜,山庵山庵赏析野竹生萌甜可掘。岳翻译
山中道士歸不歸,原文意一夜猿鶴老明月。和诗
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),山庵山庵赏析南宋詩人、詞人。岳翻译字巨山,原文意號秋崖。和诗祁門(今屬安徽)人。山庵山庵赏析紹定五年(1232)進士,岳翻译授淮東安撫司□官。原文意淳□中,和诗以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。山庵山庵赏析後調知南康軍。岳翻译後因觸犯湖廣總領賈似道,原文意被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《山庵》方嶽 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《山庵》
朝代:宋代
作者:方嶽

中文譯文:
枯鬆煮瀑香可啜,
野竹生萌甜可掘。
山中道士歸不歸,
一夜猿鶴老明月。

詩意:
這首詩描繪了一個山庵的景象,表達了山中靜謐、自然與修行的意境。詩中出現了枯鬆、瀑布、野竹、道士、猿鶴和明月等元素,通過對自然景物和人物的描寫,展示了山庵的寧靜與祥和。

賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了山庵的景象,通過獨特的意象和抒情的文字,營造了一種寧靜的氛圍。首句“枯鬆煮瀑香可啜”,運用了煮茶的意象,將枯鬆與瀑布聯係起來,形容了瀑布水氣的清香,給人以清新的感受。第二句“野竹生萌甜可掘”,通過野竹的形象,描繪了竹子的生機勃發和可口的竹筍,展現了大自然的生機與豐饒。

接下來兩句“山中道士歸不歸,一夜猿鶴老明月”,通過描寫山中的道士、猿鶴和明月,表達了對山庵的歸宿與禪修的思考。這些意象與山庵的環境相呼應,將人與自然相融合,突出了山庵的寧靜和修行者對於自然的依賴與敬畏。

整首詩以簡潔的語言描繪了山庵的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,構建了一幅恬靜、自然的畫麵,呼應了宋代文人崇尚山水田園的審美情趣。這首詩以其深邃而含蓄的意境,使讀者沉浸在山庵的寧靜與美好之中,感受到大自然的奇妙與心靈的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山庵》方嶽 拚音讀音參考

shān ān
山庵

kū sōng zhǔ pù xiāng kě chuài, yě zhú shēng méng tián kě jué.
枯鬆煮瀑香可啜,野竹生萌甜可掘。
shān zhōng dào shì guī bù guī, yī yè yuán hè lǎo míng yuè.
山中道士歸不歸,一夜猿鶴老明月。

網友評論


* 《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山庵》 方嶽宋代方嶽枯鬆煮瀑香可啜,野竹生萌甜可掘。山中道士歸不歸,一夜猿鶴老明月。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門今屬安徽)人。紹定五年(12 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山庵》山庵方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/911a39874583992.html