《留別劉玄子》 張九一

明代   張九一 即看賓客散應劉,留别刘玄留别刘玄何意功名到故侯。张原
薄宦未能成病免,文翻離筵早已入邊愁。译赏
旌旗黯黯黃河暮,析和雨雪霏霏白草秋。诗意
縱使登樓堪望遠,留别刘玄留别刘玄浮雲無處覓中州。张原
分類:

《留別劉玄子》張九一 翻譯、文翻賞析和詩意

《留別劉玄子》是译赏明代張九一創作的一首詩詞。以下是析和該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
即看賓客散應劉,诗意
何意功名到故侯。留别刘玄留别刘玄
薄宦未能成病免,张原
離筵早已入邊愁。文翻
旌旗黯黯黃河暮,
雨雪霏霏白草秋。
縱使登樓堪望遠,
浮雲無處覓中州。

詩意:
這首詩詞表達了作者張九一對友人劉玄子離別的感慨和思念之情。詩人看著賓客散去,想到劉玄子曾有功名之望,但最終卻隻能回到故鄉過平凡的生活。作者自己也盡管才華橫溢,卻因為宦途不順而未能實現自己的抱負,感到病痛的折磨。離開宴席的時候,他早已感到內心的憂愁油然而生。詩中描繪了黃河暮色下旗幟黯淡無光,秋天的白草中飄著雨雪,這些景象更加強化了作者內心的淒涼和孤寂。即使登上高樓眺望,也隻能看到遙遠的浮雲,無法尋覓到故鄉的中州。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒涼的筆觸,表達了作者對離別和命運的無奈和憂傷之情。通過詩人的個人經曆,展示了明代士人的宦途坎坷和功名無望的現實。黃河暮色和雨雪白草的描繪,增添了詩詞的淒涼氛圍,使人感受到作者內心的孤獨和失落。浮雲無處覓中州的描寫,更加強調了詩人遠離故鄉的遺憾和思念之情。整首詩意境淒涼,表達了作者對友人和自己命運的無奈和感慨,展現了明代士人才情與社會現實的矛盾衝突,具有深刻的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別劉玄子》張九一 拚音讀音參考

liú bié liú xuán zǐ
留別劉玄子

jí kàn bīn kè sàn yīng liú, hé yì gōng míng dào gù hóu.
即看賓客散應劉,何意功名到故侯。
báo huàn wèi néng chéng bìng miǎn, lí yán zǎo yǐ rù biān chóu.
薄宦未能成病免,離筵早已入邊愁。
jīng qí àn àn huáng hé mù, yǔ xuě fēi fēi bái cǎo qiū.
旌旗黯黯黃河暮,雨雪霏霏白草秋。
zòng shǐ dēng lóu kān wàng yuǎn, fú yún wú chǔ mì zhōng zhōu.
縱使登樓堪望遠,浮雲無處覓中州。

網友評論


* 《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別劉玄子》 張九一明代張九一即看賓客散應劉,何意功名到故侯。薄宦未能成病免,離筵早已入邊愁。旌旗黯黯黃河暮,雨雪霏霏白草秋。縱使登樓堪望遠,浮雲無處覓中州。分類:《留別劉玄子》張九一 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別劉玄子》留別劉玄子張九一原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910e39907823894.html