《挽陳蔡心》 陸文圭

宋代   陸文圭 遺才今已老,挽陈挽陈文翻生計晚方宜。蔡心蔡心
臥病經旬月,陆文孤墳寄一隅。圭原
逢原惟有女,译赏伯道竟無兒。析和
執紼嗟何及,诗意衰祠與滬俱。挽陈挽陈文翻
分類:

《挽陳蔡心》陸文圭 翻譯、蔡心蔡心賞析和詩意

《挽陳蔡心》是陆文宋代陸文圭創作的一首詩詞。以下是圭原我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

挽別陳蔡心,译赏
遺才今已老。析和
生計晚方宜,诗意
臥病經旬月。挽陈挽陈文翻
孤墳寄一隅,
逢原惟有女。
伯道竟無兒,
執紼嗟何及。
衰祠與滬俱。

中文譯文:
為陳蔡之心而挽之,
遺留的才華已經年老。
生計拖延至晚年才宜,
長期臥病數旬月。
孤寂的墳墓寄托在一隅,
隻有女兒陪伴身旁。
無奈伯道沒有兒子,
執掌家族的衣纏悲歎不已。
頹廢的祠堂和附近的滬江一同衰敗。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陸文圭對陳蔡心的告別之情。陳蔡心是一個年老的人,他的才華已經荏苒歲月。詩人認為生計的安排應該適合晚年,但陳蔡心的生活卻在晚年時受到了困擾。他長期臥病不起,度過了數旬月的病榻生活。他的墳墓孤寂地寄托在一隅,隻有女兒陪伴在他身邊。令詩人遺憾的是,陳蔡心沒有兒子來繼承他的家族事業,血脈將絕。詩人感歎,自己執掌著這些家族的衣纏,卻無法彌補這個遺憾。最後,詩人描述了衰敗的祠堂和附近的滬江,映襯出了陳蔡心家族的凋敝和衰落。

這首詩詞通過對陳蔡心的挽歌,表達了對老年生活的思考和對血脈絕後的憂傷。詩人通過描繪陳蔡心的困境和遺憾,凸顯了人生的無常和無奈。同時,通過衰祠與滬俱的描寫,詩人呈現了家族的衰敗和物質財富的消逝。整首詩詞以深沉、淒涼的情感展示了人生的無常和遺憾,引發人們對生命的思考和珍惜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽陳蔡心》陸文圭 拚音讀音參考

wǎn chén cài xīn
挽陳蔡心

yí cái jīn yǐ lǎo, shēng jì wǎn fāng yí.
遺才今已老,生計晚方宜。
wò bìng jīng xún yuè, gū fén jì yī yú.
臥病經旬月,孤墳寄一隅。
féng yuán wéi yǒu nǚ, bó dào jìng wú ér.
逢原惟有女,伯道竟無兒。
zhí fú jiē hé jí, shuāi cí yǔ hù jù.
執紼嗟何及,衰祠與滬俱。

網友評論


* 《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽陳蔡心》 陸文圭宋代陸文圭遺才今已老,生計晚方宜。臥病經旬月,孤墳寄一隅。逢原惟有女,伯道竟無兒。執紼嗟何及,衰祠與滬俱。分類:《挽陳蔡心》陸文圭 翻譯、賞析和詩意《挽陳蔡心》是宋代陸文圭創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910e39876958413.html

诗词类别

《挽陳蔡心》挽陳蔡心陸文圭原文、的诗词

热门名句

热门成语