《當朝》 李濂

明代   李濂 當朝藝苑爛天葩,当朝当朝前輩風流擅大家。李濂
詩律總推高太史,原文意文章誰繼宋金華。翻译
未能雲夢吞千頃,赏析謾說圖書誦五車。和诗
臨楮自慚才思澀,当朝当朝幾時重夢筆生花。李濂
分類:

《當朝》李濂 翻譯、原文意賞析和詩意

《當朝》是翻译明代李濂創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

當朝藝苑爛天葩,和诗
前輩風流擅大家。当朝当朝
詩律總推高太史,李濂
文章誰繼宋金華。原文意

未能雲夢吞千頃,
謾說圖書誦五車。
臨楮自慚才思澀,
幾時重夢筆生花。

中文譯文:
當今皇朝文藝昌盛,才華橫溢的前輩們風華絕代。雖然詩律始終受到太史官的推崇,但誰能繼承宋朝和金朝的傑出文章之風呢?

我未曾創作出像雲夢先賢那樣博大精深的作品,隻能口出狂言,自誇通曉圖書,能背誦成卷的內容。麵對白紙,我自慚形穢,我的才思顯得晦澀不明,不知何時才能再次做夢般地寫出生動的文字。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對於明代文壇的自我反思和自我期許。明代是中國曆史上文化繁榮的時期,文人墨客眾多,藝術達到了一個高峰。詩的開頭提到了當朝的藝苑繁榮,形容文學作品如天上的花朵一樣燦爛。接著,作者謙虛地稱讚前輩們的風流才情,他們在文學創作方麵有著卓越的成就。然而,盡管詩律在當時備受推崇,但作者思考誰能夠繼承宋朝和金朝的文學傳統,繼續寫出出色的作品。

在下半部分,作者自我批評,表示自己無法寫出像雲夢先賢那樣博大精深的作品,隻能誇誇其談自己的博學和見識。麵對白紙,他感到自己的才思受限,無法流暢地表達。最後兩句表達了作者對於重拾昔日才華的期待和夢想,希望能夠再次寫出生動的文字,使筆尖生花。

整首詩透露出作者對於自身文學成就的反思和對於文學傳統的敬仰。他雖然自我批評,但也表達了對於文學創作的熱愛和渴望,在麵對困難和不足時,仍然懷抱希望,期待重振文學才華。這首詩詞反映了明代文人的心態和對於文學的追求,展示了李濂對於文學創作的自省和努力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《當朝》李濂 拚音讀音參考

dāng cháo
當朝

dāng cháo yì yuàn làn tiān pā, qián bèi fēng liú shàn dà jiā.
當朝藝苑爛天葩,前輩風流擅大家。
shī lǜ zǒng tuī gāo tài shǐ, wén zhāng shuí jì sòng jīn huá.
詩律總推高太史,文章誰繼宋金華。
wèi néng yún mèng tūn qiān qǐng, mán shuō tú shū sòng wǔ chē.
未能雲夢吞千頃,謾說圖書誦五車。
lín chǔ zì cán cái sī sè, jǐ shí zhòng mèng bǐ shēng huā.
臨楮自慚才思澀,幾時重夢筆生花。

網友評論


* 《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《當朝》 李濂明代李濂當朝藝苑爛天葩,前輩風流擅大家。詩律總推高太史,文章誰繼宋金華。未能雲夢吞千頃,謾說圖書誦五車。臨楮自慚才思澀,幾時重夢筆生花。分類:《當朝》李濂 翻譯、賞析和詩意《當朝》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910d39905769173.html

诗词类别

《當朝》當朝李濂原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语