《踏莎行(早春即事)》 毛滂

宋代   毛滂 階影紅遲,踏莎踏莎柳苞黃遍。行早析和行早
纖雲弄日陰晴半。春即春即
重簾不卷篆香橫,事毛诗意事毛小花初破春叢淺。滂原滂
鳳繡猶重,文翻鴨爐長暖。译赏
屏山翠入江南遠。踏莎踏莎
醉輕夢短枕閑欹,行早析和行早綠窗窈窕風光轉。春即春即
分類: 踏莎行

作者簡介(毛滂)

毛滂,事毛诗意事毛字澤民,滂原滂衢州江山人,文翻約生於嘉佑六年(1061),译赏卒於宣和末年。踏莎踏莎有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。

《踏莎行(早春即事)》毛滂 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《踏莎行(早春即事)》

階影紅遲,柳苞黃遍。
纖雲弄日陰晴半。
重簾不卷篆香橫,小花初破春叢淺。
鳳繡猶重,鴨爐長暖。
屏山翠入江南遠。
醉輕夢短枕閑欹,綠窗窈窕風光轉。

中文譯文:
階梯上的紅影遲遲,柳樹的花苞黃遍。
細小的雲彩與陽光相互玩耍,陰晴之間難以確定。
厚重的窗簾沒有卷起,古香的篆書橫陳,
小花初次綻放於淺春的叢中。
鳳凰繡品尚有重量,鴨爐溫暖依然長久。
屏山的翠綠融入遙遠的江南風景。
陶醉之中,夢境短暫,枕頭悠閑地側臥,
綠窗幽雅,風景轉換萬千。

詩意和賞析:
《踏莎行(早春即事)》是宋代詩人毛滂所作的一首詩詞。詩人以細膩的筆觸描繪了早春時節的景象,展示了一幅充滿生機和寧靜的畫麵。

首先,詩人以形容詞和動詞交織的方式,描繪了階梯上紅影的緩慢出現,柳樹花苞的黃色遍布,給人以溫暖和喜悅的感覺。接著,詩人使用了“纖雲弄日陰晴半”的形容,形象地表達了早春天氣多變的特點。

在詩的後半部分,詩人通過描寫重簾未卷、篆書橫陳、小花初綻等細節,展示了春天初開的景象,以及古老文化的沉澱。鳳凰繡品和鴨爐的描寫則暗示了富貴和溫暖的氛圍。

最後兩句“屏山翠入江南遠,醉輕夢短枕閑欹,綠窗窈窕風光轉”,傳達了寧靜的意境。屏山的青翠融入遙遠的江南風景,給人以寬廣和深遠的感受。而“醉輕夢短枕閑欹,綠窗窈窕風光轉”描繪了詩人心境的輕鬆和寧靜,以及窗外風景的變幻和美麗。

整首詩以細膩的描寫和意境的營造展示了春天早晨的美好景色,表達了詩人內心的寧靜和愉悅。詩人通過對細節的觀察和描繪,將讀者帶入了一個充滿生機和美麗的春日世界,讓人感受到大自然的魅力和人生的美好。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行(早春即事)》毛滂 拚音讀音參考

tà suō xíng zǎo chūn jí shì
踏莎行(早春即事)

jiē yǐng hóng chí, liǔ bāo huáng biàn.
階影紅遲,柳苞黃遍。
xiān yún nòng rì yīn qíng bàn.
纖雲弄日陰晴半。
zhòng lián bù juǎn zhuàn xiāng héng, xiǎo huā chū pò chūn cóng qiǎn.
重簾不卷篆香橫,小花初破春叢淺。
fèng xiù yóu zhòng, yā lú zhǎng nuǎn.
鳳繡猶重,鴨爐長暖。
píng shān cuì rù jiāng nán yuǎn.
屏山翠入江南遠。
zuì qīng mèng duǎn zhěn xián yī, lǜ chuāng yǎo tiǎo fēng guāng zhuǎn.
醉輕夢短枕閑欹,綠窗窈窕風光轉。

網友評論

* 《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)专题为您介绍:《踏莎行早春即事)》 毛滂宋代毛滂階影紅遲,柳苞黃遍。纖雲弄日陰晴半。重簾不卷篆香橫,小花初破春叢淺。鳳繡猶重,鴨爐長暖。屏山翠入江南遠。醉輕夢短枕閑欹,綠窗窈窕風光轉。分類:踏莎行作者簡介(毛滂)毛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)原文,《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)翻译,《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)赏析,《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)阅读答案,出自《踏莎行(早春即事)》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行(早春即事) 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910d39872817668.html