《遊錢王太廟》 王執禮

宋代   王執禮 數間老屋半欹頹,游钱译赏宗袥雖存沒草萊。王太王执文翻
尚有遺民呼太廟,庙游可堪遊鹿上荒台。钱王
花開陌路空餘恨,太庙麥被陵陂不盡哀。礼原
三節還鄉平日誌,析和化為杜宇定歸來。诗意
分類:

《遊錢王太廟》王執禮 翻譯、游钱译赏賞析和詩意

詩詞的王太王执文翻中文譯文:

數間老屋半欹頹,
幾代宗室雖然存在,庙游但無人守墓。钱王
仍有遺民向太廟呼喊,太庙
可稱得上逍遙自在地遊覽著廢墟的礼原荒台。
花兒開放在路旁,析和隻留下無盡的懷念,
麥子覆蓋著陵墓和湖泊,永遠地哀悼著。
三個節日回家的願望,日常心願,
變化成了杜鵑鳥的歸宿。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個廢墟的太廟,它曾是一個宗族的祭祀之地。然而,現在它已經荒廢不堪,老屋倒塌,宗袥無人照管,隻有一些遺留在廟中的居民在召喚衰落的太廟。詩人提到了一些悲傷的細節,比如路邊的花開卻無人相伴,陵墓和湖泊被麥子掩埋著,向來都沒有人前來祭拜。

然而,盡管這個地方荒涼悲哀,卻有一些自由的靈魂散步其中。他們自由自在地遊覽著荒廢的台階,享受著與大自然的親密接觸。對於這些自由的遺民來說,他們可以將太廟作為他們的遊樂場,沒有了曆史的束縛和約束。

詩人從太廟的廢墟中,看到了一些希望和生命力。盡管這裏一片淒涼,但詩人相信,每個回家團聚的節日,都會帶來新的希望和慰籍。他們寄托了自己的希望,相信命運總會帶回他們家鄉的。這種願望與太廟所代表的遺民一起,成了飛回故鄉的杜鵑鳥的形象。

整首詩詞通過廢墟的太廟,表達了詩人對於時光流轉和命運變遷的思考。盡管事物的興衰消長,但人們的願望和希望永遠不變,即使是在荒廢的廟宇中,也能找到一絲生機和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊錢王太廟》王執禮 拚音讀音參考

yóu qián wáng tài miào
遊錢王太廟

shù jiān lǎo wū bàn yī tuí, zōng tuō suī cún méi cǎo lái.
數間老屋半欹頹,宗袥雖存沒草萊。
shàng yǒu yí mín hū tài miào, kě kān yóu lù shàng huāng tái.
尚有遺民呼太廟,可堪遊鹿上荒台。
huā kāi mò lù kòng yú hèn, mài bèi líng bēi bù jìn āi.
花開陌路空餘恨,麥被陵陂不盡哀。
sān jié huán xiāng píng rì zhì, huà wéi dù yǔ dìng guī lái.
三節還鄉平日誌,化為杜宇定歸來。

網友評論


* 《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊錢王太廟》 王執禮宋代王執禮數間老屋半欹頹,宗袥雖存沒草萊。尚有遺民呼太廟,可堪遊鹿上荒台。花開陌路空餘恨,麥被陵陂不盡哀。三節還鄉平日誌,化為杜宇定歸來。分類:《遊錢王太廟》王執禮 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊錢王太廟》遊錢王太廟王執禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910b39906628179.html