《夏日南園》 文同

宋代   文同 陰陰喬木下,夏日夏日翠影若雲浮。南园南园
滿地紫桑椹,文同數枝黃栗留。原文意
迎風湖上去,翻译避日竹間遊。赏析
定作今宵雨,和诗繞牆啼曉鳩。夏日夏日
分類:

《夏日南園》文同 翻譯、南园南园賞析和詩意

詩詞:《夏日南園》
作者:文同(宋代)
朝代:宋代

陰陰喬木下,文同
翠影若雲浮。原文意
滿地紫桑椹,翻译
數枝黃栗留。赏析

迎風湖上去,和诗
避日竹間遊。夏日夏日
定作今宵雨,
繞牆啼曉鳩。

中文譯文:
在鬱鬱蔥蔥的喬木下,
翠綠的影子像雲一樣飄浮。
地麵上滿是紫色桑椹,
幾枝黃色栗子留在枝間。

迎著微風去湖邊,
躲避炎熱在竹林中遊蕩。
預示今晚會下雨,
鳩鳥圍牆上哀鳴,報曉。

詩意和賞析:
《夏日南園》是宋代文同創作的一首詩詞。詩人以夏日南方園林為背景,描繪了一個炎熱的夏日景象。整首詩以自然景物為主線,通過描寫喬木、桑椹、黃栗、湖水、竹林等元素,展現了夏日園林的生動景色。

詩的開頭,詩人描述了喬木下的陰影,形容翠綠的影子如同浮雲一般飄動,給人一種清涼、寧靜的感覺。接著,詩人提到地上滿是紫色的桑椹和幾枝黃色的栗子留在枝間,進一步豐富了景物的色彩。

接下來的兩句詩,詩人寫道自己迎著微風走向湖邊,躲避炎熱,在竹林中遊蕩。這裏展示了詩人在夏日炎熱中尋求涼爽和舒適的願望。

最後兩句詩,詩人預測今晚會下雨,圍牆上的鳩鳥啼叫,預示著黎明的到來。這裏通過對天氣和鳥聲的描寫,結束了整首詩,給人以一種清新、寧靜的感覺。

整首詩以描寫自然景物為主,通過對植物、湖水、竹林等元素的生動描繪,展示了夏日園林的美麗和寧靜。詩人運用形象的語言和細膩的描寫,表達了對涼爽、清新環境的向往,展現了宋代文人對自然的熱愛和對生活的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夏日南園》文同 拚音讀音參考

xià rì nán yuán
夏日南園

yīn yīn qiáo mù xià, cuì yǐng ruò yún fú.
陰陰喬木下,翠影若雲浮。
mǎn dì zǐ sāng shèn, shù zhī huáng lì liú.
滿地紫桑椹,數枝黃栗留。
yíng fēng hú shǎng qù, bì rì zhú jiān yóu.
迎風湖上去,避日竹間遊。
dìng zuò jīn xiāo yǔ, rào qiáng tí xiǎo jiū.
定作今宵雨,繞牆啼曉鳩。

網友評論


* 《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夏日南園》 文同宋代文同陰陰喬木下,翠影若雲浮。滿地紫桑椹,數枝黃栗留。迎風湖上去,避日竹間遊。定作今宵雨,繞牆啼曉鳩。分類:《夏日南園》文同 翻譯、賞析和詩意詩詞:《夏日南園》作者:文同宋代)朝代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夏日南園》夏日南園文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/910b39900369347.html