《滿江紅》 張之翰

元代   張之翰 眼底交遊,满江十載被、红张和诗翰江湖相隔。翰张
嚐記得、原文意满眼底道庵人靜,翻译縱談朝夕。赏析
紙上雲煙隨散落,江红交游毫端風雨何休息。满江
甚這回相見便蒼顏,红张和诗翰都非昔。翰张
中年別,原文意满眼底真堪惜。翻译
生辰會,赏析誰曾必。江红交游
看西風搖動,满江可人詞筆。
天上桂華香近也,此杯再要和君吸。
恨抗塵走俗太忙生,無間日。
分類: 滿江紅

《滿江紅》張之翰 翻譯、賞析和詩意

《滿江紅·眼底交遊》是元代作家張之翰創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
眼底交遊,十載被、江湖相隔。
嚐記得、道庵人靜,縱談朝夕。
紙上雲煙隨散落,毫端風雨何休息。
甚這回相見便蒼顏,都非昔。
中年別,真堪惜。
生辰會,誰曾必。
看西風搖動,可人詞筆。
天上桂華香近也,此杯再要和君吸。
恨抗塵走俗太忙生,無間日。

詩意:
這首詩詞表達了作者對離別和時光流轉的感慨之情。詩中提到了十年來與朋友分隔兩地的經曆,回憶起過去在道庵中靜謐交談的時光。紙上的雲煙隨著散落的字跡,毫端在風雨中也無法休息。作者感歎這一次相見時彼此的蒼老麵容已經不同於過去的模樣,中年的離別真令人惋惜。生辰相聚的約定,究竟是否能夠實現,誰又能夠預知呢?詩人看著西風搖曳,感歎朋友的才情和文筆。天上的桂花香氣近在咫尺,再次舉杯與朋友共飲。詩人抱憾於自己被塵世的繁忙所束縛,無法與朋友常相聚,度日如年。

賞析:
這首詩詞以朦朧的語言表達了作者對離別和歲月流轉的感傷之情。通過描述與朋友的分隔和相聚的場景,詩人抒發了對友情的珍重和對時光流逝的無奈。詩中運用了意境豐富的描寫,如"紙上雲煙隨散落"、"看西風搖動,可人詞筆"等,通過細膩的描繪增強了詩詞的藝術感染力。同時,詩人對桂花香氣和杯酒相邀的描繪,使人感受到友誼和相聚的溫暖與美好。最後,詩人以"恨抗塵走俗太忙生,無間日"表達了對繁忙生活的不滿和遺憾,意味著作者內心渴望能夠拋開俗務,與朋友共度美好時光。

總體而言,這首詩詞通過對離別、友情和時光流轉的描繪,表達了作者對於友情的珍視和對光陰流逝的感慨,展示了元代詩人獨特的情感表達和意境構建能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滿江紅》張之翰 拚音讀音參考

mǎn jiāng hóng
滿江紅

yǎn dǐ jiāo yóu, shí zài bèi jiāng hú xiāng gé.
眼底交遊,十載被、江湖相隔。
cháng jì de dào ān rén jìng, zòng tán zhāo xī.
嚐記得、道庵人靜,縱談朝夕。
zhǐ shàng yún yān suí sàn luò, háo duān fēng yǔ hé xiū xī.
紙上雲煙隨散落,毫端風雨何休息。
shén zhè huí xiāng jiàn biàn cāng yán, dōu fēi xī.
甚這回相見便蒼顏,都非昔。
zhōng nián bié, zhēn kān xī.
中年別,真堪惜。
shēng chén huì, shuí céng bì.
生辰會,誰曾必。
kàn xī fēng yáo dòng, kě rén cí bǐ.
看西風搖動,可人詞筆。
tiān shàng guì huá xiāng jìn yě, cǐ bēi zài yào hé jūn xī.
天上桂華香近也,此杯再要和君吸。
hèn kàng chén zǒu sú tài máng shēng, wú jiàn rì.
恨抗塵走俗太忙生,無間日。

網友評論


* 《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)专题为您介绍:《滿江紅》 張之翰元代張之翰眼底交遊,十載被、江湖相隔。嚐記得、道庵人靜,縱談朝夕。紙上雲煙隨散落,毫端風雨何休息。甚這回相見便蒼顏,都非昔。中年別,真堪惜。生辰會,誰曾必。看西風搖動,可人詞筆。天上 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)原文,《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)翻译,《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)赏析,《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)阅读答案,出自《滿江紅》張之翰原文、翻譯、賞析和詩意(滿江紅·眼底交遊 張之翰)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90f39990441162.html