《魯連子引諺》 佚名

先秦   佚名 百足之蟲。鲁连鲁连
三斷不蹶。引谚引谚佚名原文意
心誠憐。翻译
白發玄。赏析
情不怡。和诗
豔色媸。鲁连鲁连
分類: 小學文言文哲理寓言故事

《魯連子引諺》佚名 翻譯、引谚引谚佚名原文意賞析和詩意

《魯連子引諺》是翻译一首先秦時期的詩詞,作者不詳。赏析詩中描述了一種昆蟲的和诗特性,並通過對百足之蟲的鲁连鲁连描繪,抒發了作者對人情世故的引谚引谚佚名原文意感慨和對人性的思考。

詩詞的翻译中文譯文如下:
百足之蟲,三斷不蹶。赏析
心誠憐,和诗白發玄。
情不怡,豔色媸。

詩意和賞析:
這首詩詞以百足之蟲為比喻,通過對其特性的描寫,寄托了作者對人性的思考和對人情世故的感慨。

首句“百足之蟲,三斷不蹶”,表達了百足昆蟲的特性,即雖然斷去了一段身體,但仍能繼續前行。這寓意著生命的頑強和堅韌不拔的精神。這種特性在人情世故中也有所體現,意味著在遭受挫折和困難時,人們應該堅定信念,繼續前行。

接下來的兩句“心誠憐,白發玄”表達了作者對人情的憐憫和對時光的感慨。心誠憐表示作者對他人遭遇的同情之情,白發玄則象征著歲月的流逝和人生的短暫。這兩句意味著作者在人生的曆程中,對他人的遭遇和滄桑感到深深地憐憫和思考。

最後一句“情不怡,豔色媸”傳達了作者對人情世故的不滿和對虛榮的批判。情不怡表示作者對人際關係中的虛偽和矯揉造作感到不悅,豔色媸則意味著美麗而虛浮的外表。這句詩表達了作者對於追求表麵光鮮而忽略內在的價值觀的不滿,並呼籲人們應當注重內在的真誠與品德,而非僅僅追求外表的華麗。

總而言之,這首《魯連子引諺》通過對百足之蟲的比喻,表達了作者對人性的思考和對人情世故的感慨。詩詞中的詩意和賞析體現了作者對生命的堅韌和頑強、對他人遭遇的同情和思考、對虛偽和虛榮的批判和對真誠與品德的呼喚。這首詩詞通過簡練而深刻的語言,啟發人們思考並反思人性和社會道德價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《魯連子引諺》佚名 拚音讀音參考

lǔ lián zi yǐn yàn
魯連子引諺

bǎi zú zhī chóng.
百足之蟲。
sān duàn bù jué.
三斷不蹶。
xīn chéng lián.
心誠憐。
bái fà xuán.
白發玄。
qíng bù yí.
情不怡。
yàn sè chī.
豔色媸。

網友評論

* 《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《魯連子引諺》 佚名先秦佚名百足之蟲。三斷不蹶。心誠憐。白發玄。情不怡。豔色媸。分類:小學文言文哲理寓言故事《魯連子引諺》佚名 翻譯、賞析和詩意《魯連子引諺》是一首先秦時期的詩詞,作者不詳。詩中描述了 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《魯連子引諺》魯連子引諺佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90f39954763372.html