《蝶戀花》 趙令

宋代   趙令 五夜”其詞曰:“待月西廂下,蝶恋迎風戶半開。花赵和诗
拂牆花影動,令恋花疑是原文意蝶玉人來。
”奉勞歌伴,翻译再和前聲。赏析
商調十二首之四
庭院黃昏春雨霽。赵令
一縷深心,蝶恋百種成牽係。花赵和诗
青翼驀然來報喜。令恋花
魚箋微諭相容意。原文意蝶
待月西廂人不寐。翻译
簾影搖光,赏析朱戶猶慵閉。赵令
花動拂牆紅萼墜。蝶恋
分明疑是情人至。
分類: 蝶戀花

《蝶戀花》趙令 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花》是一首宋代的詩詞,作者是趙令。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

待月西廂下,迎風戶半開。
拂牆花影動,疑是玉人來。

在西廂等待月亮的時候,迎風的門戶半開著。
花影在牆上搖曳,讓人懷疑是美麗的女子來了。

奉勞歌伴,再和前聲。
商調十二首之四庭院黃昏春雨霽。

請歌手再次演唱,繼續前麵的聲音。
這是商調十二首之四,描繪庭院在黃昏時分春雨過後的晴朗。

一縷深心,百種成牽係。
青翼驀然來報喜。魚箋微諭相容意。

一縷深情,百種糾纏。
驀然間青色的翅膀飛來報喜。魚紙上的微小文字傳達著相思之情。

待月西廂人不寐。簾影搖光,朱戶猶慵閉。
花動拂牆紅萼墜。分明疑是情人至。

在西廂等待月亮的人無法入眠。簾影搖曳著光芒,紅色的門戶仍然半閉著。
花兒隨風搖動,紅色的花瓣紛紛飄落。分明讓人懷疑是情人來到了。

這首詩詞通過描繪西廂待月的場景,表達了作者對愛情的思念和期待。詩中使用了花影、簾影、花動等意象,營造出寂靜而浪漫的氛圍。通過描寫花影拂牆和紅萼飄落的情景,表現出作者對心愛的人的期待,同時也凸顯出作者內心的情感糾葛。整首詩詞以簡潔而含蓄的語言展示了宋代愛情詩的特點,給人以美感與遐想的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》趙令 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

wǔ yè" qí cí yuē:" dài yuè xī xiāng xià, yíng fēng hù bàn kāi.
五夜”其詞曰:“待月西廂下,迎風戶半開。
fú qiáng huā yǐng dòng, yí shì yù rén lái.
拂牆花影動,疑是玉人來。
" fèng láo gē bàn, zài hé qián shēng.
”奉勞歌伴,再和前聲。
shāng diào shí èr shǒu zhī sì
商調十二首之四
tíng yuàn huáng hūn chūn yǔ jì.
庭院黃昏春雨霽。
yī lǚ shēn xīn, bǎi zhǒng chéng qiān xì.
一縷深心,百種成牽係。
qīng yì mò rán lái bào xǐ.
青翼驀然來報喜。
yú jiān wēi yù xiāng róng yì.
魚箋微諭相容意。
dài yuè xī xiāng rén bù mèi.
待月西廂人不寐。
lián yǐng yáo guāng, zhū hù yóu yōng bì.
簾影搖光,朱戶猶慵閉。
huā dòng fú qiáng hóng è zhuì.
花動拂牆紅萼墜。
fēn míng yí shì qíng rén zhì.
分明疑是情人至。

網友評論

* 《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)专题为您介绍:《蝶戀花》 趙令宋代趙令五夜”其詞曰:“待月西廂下,迎風戶半開。拂牆花影動,疑是玉人來。”奉勞歌伴,再和前聲。商調十二首之四庭院黃昏春雨霽。一縷深心,百種成牽係。青翼驀然來報喜。魚箋微諭相容意。待 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)原文,《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)翻译,《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)赏析,《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)阅读答案,出自《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花 趙令)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90f39954366691.html

诗词类别

《蝶戀花》趙令原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语