《和陶移居》 陳憲章

明代   陳憲章 留連晡時酒,和陶和陶吟詠古人詩。移居移居译赏
夕陽傍秋菊,陈宪采之複采之。章原
采之欲遺誰,文翻將以贈所思。析和
所思在何許,诗意千古不同時。和陶和陶
四海倘不逢,移居移居译赏吾寧獨去茲。陈宪
願言秉孤貞,章原勿為時所欺。文翻
分類:

《和陶移居》陳憲章 翻譯、析和賞析和詩意

《和陶移居》是诗意明代詩人陳憲章的作品。以下是和陶和陶這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

留連晡時酒,
吟詠古人詩。
夕陽傍秋菊,
采之複采之。

留連:停留;晡時:午後的時候;吟詠:吟詠、誦讀。
夕陽:傍晚的陽光;傍:靠近;秋菊:秋天的菊花;采之:采摘。

中文譯文:
停留在午後的時候,品味著美酒,
吟詠著古代詩人的詩作。
傍晚的夕陽照耀在秋天的菊花上,
不住地采摘,又采摘。

詩意解析:
詩人陳憲章在詩中描繪了自己沉醉於午後美酒的情景,享受著誦讀古代詩人的作品。隨著夕陽的漸落,他靠近秋天盛開的菊花,一直采摘不停。這種采摘的行動表達了他對美的追求和珍惜,同時也暗示了他對詩歌創作的不斷追求。

賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了詩人對美的追求和對詩歌的熱愛。午後的美酒和古代詩人的詩作使他陶醉其中,他用詩歌來表達對美的讚美和思考。夕陽下照耀的秋菊象征著季節的更替和生命的短暫,而詩人不斷采摘的動作則體現了他對美的捕捉和珍惜。詩人還表達了對所思之人的思念,希望能將采摘的菊花作為禮物送給他心中所思之人。最後兩句表達了詩人對於追求自我獨立和真誠的願望,不為時光所欺,不隨波逐流。整首詩意境深遠,情感真摯,通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了對美、對生活、對愛情的追求和珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和陶移居》陳憲章 拚音讀音參考

hé táo yí jū
和陶移居

liú lián bū shí jiǔ, yín yǒng gǔ rén shī.
留連晡時酒,吟詠古人詩。
xī yáng bàng qiū jú, cǎi zhī fù cǎi zhī.
夕陽傍秋菊,采之複采之。
cǎi zhī yù yí shuí, jiāng yǐ zèng suǒ sī.
采之欲遺誰,將以贈所思。
suǒ sī zài hé xǔ, qiān gǔ bù tóng shí.
所思在何許,千古不同時。
sì hǎi tǎng bù féng, wú níng dú qù zī.
四海倘不逢,吾寧獨去茲。
yuàn yán bǐng gū zhēn, wù wéi shí suǒ qī.
願言秉孤貞,勿為時所欺。

網友評論


* 《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和陶移居》 陳憲章明代陳憲章留連晡時酒,吟詠古人詩。夕陽傍秋菊,采之複采之。采之欲遺誰,將以贈所思。所思在何許,千古不同時。四海倘不逢,吾寧獨去茲。願言秉孤貞,勿為時所欺。分類:《和陶移居》陳憲章 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和陶移居》和陶移居陳憲章原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90e39990921353.html