《懷楊儀部君謙》是文翻明代程玄輔創作的一首詩詞。下麵是析和它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故人久無書,诗意
山川隔淮楚。怀杨怀杨
相思不可攜,仪部仪部译赏
獨臥江東雨。君谦君谦
詩意:
這首詩詞表達了作者對久未收到故人來信的程玄思念之情。作者和故人之間隔著山川,辅原分隔的文翻是淮河和楚地。他們之間的析和相思之情無法隨身攜帶,隻能獨自躺在江東的雨中。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深情的文字,表達了作者對故人的思念之情。首兩句“故人久無書,山川隔淮楚”直接點明了作者與故人之間長時間沒有書信往來,而且他們身處不同的地方,被山川所隔開。這種距離的存在增加了思念的難度和痛苦。
接下來的兩句“相思不可攜,獨臥江東雨”更加深化了作者內心的孤獨和思念之情。相思之情無法隨身攜帶,無法通過物質的方式傳遞,隻能在江東的雨中獨自躺臥,表露出作者內心深處的憂愁和無奈。
整首詩詞以簡潔明了的語言刻畫了作者對故人的思念之情,展現了長久隔離帶來的孤獨和痛苦。同時,江東的雨也給整首詩詞增添了一種淒涼的氛圍,使讀者更能感受到作者內心的情感。這首詩詞充滿了離愁別緒,表達了人與人之間情感上的隔閡和無法逾越的距離,給人以深思和共鳴。
huái yáng yí bù jūn qiān
懷楊儀部君謙
gù rén jiǔ wú shū, shān chuān gé huái chǔ.
故人久無書,山川隔淮楚。
xiāng sī bù kě xié, dú wò jiāng dōng yǔ.
相思不可攜,獨臥江東雨。
* 《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷楊儀部君謙》 程玄輔明代程玄輔故人久無書,山川隔淮楚。相思不可攜,獨臥江東雨。分類:《懷楊儀部君謙》程玄輔 翻譯、賞析和詩意《懷楊儀部君謙》是明代程玄輔創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷楊儀部君謙》懷楊儀部君謙程玄輔原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90d39988156277.html