《馮氏道中早行》 文同

宋代   文同 畏暑事晨役,冯氏冯氏翻译高原動征羈。道中道中
遙遙曆廣博,早行早行浩浩長風吹。文同
疏星才出沒,原文意河漢西南垂。赏析
林端啟明上,和诗飛光發丹曦。冯氏冯氏翻译
熒熒灑晴露,道中道中百物含華滋。早行早行
爽氣入肝鬲,文同宿濁無一絲。原文意
寒泉漱清甘,赏析洗滌俗慮遺。和诗
還憂火輪怒,冯氏冯氏翻译萬裏燒去逵。
分類:

《馮氏道中早行》文同 翻譯、賞析和詩意

《馮氏道中早行》是一首宋代的詩詞,作者是文同。這首詩描繪了早晨早早起來出行的景象,以及作者在行程中所感受到的自然美景和內心的愉悅。

詩詞的中文譯文如下:
畏暑事晨役,高原動征羈。
遙遙曆廣博,浩浩長風吹。
疏星才出沒,河漢西南垂。
林端啟明上,飛光發丹曦。
熒熒灑晴露,百物含華滋。
爽氣入肝鬲,宿濁無一絲。
寒泉漱清甘,洗滌俗慮遺。
還憂火輪怒,萬裏燒去逵。

詩意和賞析:
這首詩詞以作者早晨出行的場景為背景,表達了對自然景色的讚美和對清新宜人環境的享受。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,展現了作者對大自然的感悟和對生活的熱愛。

首先,詩的開篇寫到作者因為畏懼酷暑而早早起床出行,意味著作者積極向上、勤奮努力的態度。接著,詩中描述了高原上的景色和長風的吹拂,給人以開闊和壯美的感覺。疏星出沒、河漢西南垂的描寫表現了天空中星辰的美麗和壯觀。

詩的下半部分,則以自然景色引發了作者對生活的思考。林間的啟明上升,飛光照耀天空,表現了早晨的明亮和希望的到來。草木灑下晴露,百物含華滋的描寫,傳遞出大自然的生機和繁榮。清新的空氣進入作者的身體,洗滌了俗世的憂慮,使心靈得到淨化。

然而,詩的結尾卻出現了一絲憂慮,詩人擔心火輪的暴怒,燒盡了萬裏的旅途。這裏可以理解為作者對於繁忙的生活和外界的壓力的擔憂,但也可以看作是對美好時光的珍惜和對生命短暫的思考。

總體來說,這首詩描繪了早晨出行的美景,展示了作者積極向上的精神麵貌和對自然的熱愛。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對生活的思考和對繁忙世界的一份希望與擔憂。這首詩詞在形象描寫和情感表達上都具有較高的藝術價值,展示了宋代文人的才華和對自然的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馮氏道中早行》文同 拚音讀音參考

féng shì dào zhōng zǎo xíng
馮氏道中早行

wèi shǔ shì chén yì, gāo yuán dòng zhēng jī.
畏暑事晨役,高原動征羈。
yáo yáo lì guǎng bó, hào hào cháng fēng chuī.
遙遙曆廣博,浩浩長風吹。
shū xīng cái chū mò, hé hàn xī nán chuí.
疏星才出沒,河漢西南垂。
lín duān qǐ míng shàng, fēi guāng fā dān xī.
林端啟明上,飛光發丹曦。
yíng yíng sǎ qíng lù, bǎi wù hán huá zī.
熒熒灑晴露,百物含華滋。
shuǎng qì rù gān gé, sù zhuó wú yī sī.
爽氣入肝鬲,宿濁無一絲。
hán quán shù qīng gān, xǐ dí sú lǜ yí.
寒泉漱清甘,洗滌俗慮遺。
hái yōu huǒ lún nù, wàn lǐ shāo qù kuí.
還憂火輪怒,萬裏燒去逵。

網友評論


* 《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馮氏道中早行》 文同宋代文同畏暑事晨役,高原動征羈。遙遙曆廣博,浩浩長風吹。疏星才出沒,河漢西南垂。林端啟明上,飛光發丹曦。熒熒灑晴露,百物含華滋。爽氣入肝鬲,宿濁無一絲。寒泉漱清甘,洗滌俗慮遺。還 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馮氏道中早行》馮氏道中早行文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90d39982284674.html