《送惠老往往上方》 袁說友

宋代   袁說友 又作西山去,送惠上方诗意潮音鼓一通。老往
叢林推此老,往上往往文翻詩社得諸公。惠老
著眼浮生外,袁说友原译赏衝風逆水中。析和
殷勤三請已,送惠上方诗意此意不雷同。老往
分類:

《送惠老往往上方》袁說友 翻譯、往上往往文翻賞析和詩意

《送惠老往往上方》是惠老宋代袁說友創作的一首詩詞。下麵是袁说友原译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
再次遠行西山去,析和潮聲鼓聲此起彼伏。送惠上方诗意
茂密的老往叢林推開,迎接這位老人,往上往往文翻
在這裏他能與文人們共同交流。
放眼望去,超越塵世紛擾,
迎風勇往直前,逆水而行。
殷切邀請已經三次,
但他的想法與眾不同。

詩意:
這首詩詞描繪了袁說友送別一位名叫惠老的老人,因為惠老要再次前往西山探險。詩人描述了潮水聲和鼓聲此起彼伏的景象,隱喻著世間的變化和往複。袁說友將惠老推開茂密的叢林,象征他邁開步伐,迎接新的旅程。在西山,惠老能夠與詩人和文人們一起交流,共同分享心靈的感悟。詩人表達了對惠老的讚賞和欣賞,認為他的眼光超越了塵世的紛擾,敢於迎風衝向未知,逆水而行。惠老的想法與眾不同,這是袁說友感到有趣和值得思考之處。

賞析:
《送惠老往往上方》以簡潔明快的語言描繪了惠老再次前往西山的場景,通過自然景物的描繪,展示了詩人對惠老的敬賞之情。詩中的西山象征著追求真理和超越塵世的境界,惠老敢於衝破常規,逆流而上,代表了追求獨特和與眾不同的精神。詩中的潮聲和鼓聲交替呼應,形成了一種動態的節奏感,給人以活力和振奮之情。整首詩詞流暢自然,充滿了詩人對惠老獨特品質的讚美和思考,同時也啟發了讀者對於追求個性和超越常規的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送惠老往往上方》袁說友 拚音讀音參考

sòng huì lǎo wǎng wǎng shàng fāng
送惠老往往上方

yòu zuò xī shān qù, cháo yīn gǔ yī tòng.
又作西山去,潮音鼓一通。
cóng lín tuī cǐ lǎo, shī shè dé zhū gōng.
叢林推此老,詩社得諸公。
zhe yǎn fú shēng wài, chōng fēng nì shuǐ zhōng.
著眼浮生外,衝風逆水中。
yīn qín sān qǐng yǐ, cǐ yì bù léi tóng.
殷勤三請已,此意不雷同。

網友評論


* 《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送惠老往往上方》 袁說友宋代袁說友又作西山去,潮音鼓一通。叢林推此老,詩社得諸公。著眼浮生外,衝風逆水中。殷勤三請已,此意不雷同。分類:《送惠老往往上方》袁說友 翻譯、賞析和詩意《送惠老往往上方》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送惠老往往上方》送惠老往往上方袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90d39959842979.html