《陳疾》 司空圖

唐代   司空圖 自憐旅舍亦酣歌,陈疾陈疾世路無機奈爾何。司空诗意
霄漢逼來心不動,图原鬢毛白盡興猶多。文翻
殘陽暫照鄉關近,译赏遠鳥因投嶽廟過。析和
閑得此身歸未得,陈疾陈疾磬聲深夏隔煙蘿。司空诗意
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、图原詩論家。文翻字表聖,译赏自號知非子,析和又號耐辱居士。陈疾陈疾祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),司空诗意自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。图原唐懿宗鹹通十年(869年)應試,擢進士上第,天複四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《陳疾》司空圖 翻譯、賞析和詩意

譯文:《陳疾》
我自憐旅舍,也唱起歡歌,
世間的道路無機可尋,你又何妨?
天空將錯位於我的心,我心依然不動,
我的白發已經染滿,而我的樂趣仍舊豐富。
夕陽短暫地照亮鄉關,
遙遠的鳥兒為了尋找庇護而停在嶽廟上。
閑暇之時,我身歸未得,
敲響的鍾聲深夏中穿過煙蘿。

詩意和賞析:
這首詩以作者陳疾自憐旅舍、唱起歡歌為開篇,表達了他對生活的樂觀態度。接下來,他對世間的事物持一種超然的態度,認為世界的道路並無定數,有時無所適從。然而,他的心依然堅定不移,不為外界所動搖。他描述自己的白發已經染滿,但他的樂趣仍然豐富,顯示了他不因年歲而失去對生活的熱情。

後半部分描繪了夕陽的景色以及離家的鳥兒停在嶽廟上的情景。詩人感歎歸家之路遙遠,還沒有得到歸宿的機會。最後,他描述了深夏中敲響的磬聲通過茂密的煙蘿傳達出來,表達了他身在旅途中寧靜的心境。

整首詩傳達了作者積極樂觀的生活態度,即使在旅途中也能保持內心的寧靜。另外,通過對時間與空間的描述,也展示了作者對於自然景色和思考的敏感和洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陳疾》司空圖 拚音讀音參考

chén jí
陳疾

zì lián lǚ shè yì hān gē, shì lù wú jī nài ěr hé.
自憐旅舍亦酣歌,世路無機奈爾何。
xiāo hàn bī lái xīn bù dòng,
霄漢逼來心不動,
bìn máo bái jìn xìng yóu duō.
鬢毛白盡興猶多。
cán yáng zàn zhào xiāng guān jìn, yuǎn niǎo yīn tóu yuè miào guò.
殘陽暫照鄉關近,遠鳥因投嶽廟過。
xián dé cǐ shēn guī wèi dé, qìng shēng shēn xià gé yān luó.
閑得此身歸未得,磬聲深夏隔煙蘿。

網友評論

* 《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陳疾》 司空圖唐代司空圖自憐旅舍亦酣歌,世路無機奈爾何。霄漢逼來心不動,鬢毛白盡興猶多。殘陽暫照鄉關近,遠鳥因投嶽廟過。閑得此身歸未得,磬聲深夏隔煙蘿。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陳疾》陳疾司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90d39951188718.html