《雞菜嶺》 李洪

宋代   李洪 煙雨蒙蒙不濕衣,鸡菜春風欺客逞寒威。岭鸡李洪
籃輿無著新愁處,菜岭小酌村醪款竹扉。原文意
分類:

《雞菜嶺》李洪 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《雞菜嶺》

譯文:
煙雨蒙蒙不濕衣,赏析
春風欺客逞寒威。和诗
籃輿無著新愁處,鸡菜
小酌村醪款竹扉。岭鸡李洪

詩意:
《雞菜嶺》是菜岭宋代詩人李洪創作的一首詩詞。通過描繪煙雨蒙蒙的原文意景象以及春風中逞威的寒意,詩人表達了一種寂寞和孤獨的翻译情緒。籃輿無法停靠的赏析新愁之地,讓詩人感到無處安放心靈的和诗歸屬。然而,鸡菜他在村莊中小酌村醪,品味著竹扉後的寧靜和簡樸。

賞析:
《雞菜嶺》以簡潔的語言描繪了一幅意境深遠的畫麵。煙雨蒙蒙的景象給人一種模糊而朦朧的感覺,暗示著詩人內心的迷茫和困惑。春風欺客逞寒威,突顯了孤獨和無助的心境。籃輿無著新愁處,表達了詩人在追求歸屬和安慰時無處寄托的焦慮。然而,在小酌村醪、品味竹扉後的寧靜,給予了詩人一種心靈的慰藉和安寧。

整首詩以簡短的詞句表達了詩人的情感,通過對自然景物的描繪,展現了內心的孤獨和無奈。詩人通過對細節的把握,將自己的情感與讀者產生共鳴。這首詩詞以簡約而深刻的藝術手法,展示了宋代詩人獨特的審美風格,讓人在細膩中感受到一種深邃的思考和情感的抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雞菜嶺》李洪 拚音讀音參考

jī cài lǐng
雞菜嶺

yān yǔ méng méng bù shī yī, chūn fēng qī kè chěng hán wēi.
煙雨蒙蒙不濕衣,春風欺客逞寒威。
lán yú wú zhe xīn chóu chù, xiǎo zhuó cūn láo kuǎn zhú fēi.
籃輿無著新愁處,小酌村醪款竹扉。

網友評論


* 《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雞菜嶺》 李洪宋代李洪煙雨蒙蒙不濕衣,春風欺客逞寒威。籃輿無著新愁處,小酌村醪款竹扉。分類:《雞菜嶺》李洪 翻譯、賞析和詩意詩詞:《雞菜嶺》譯文:煙雨蒙蒙不濕衣,春風欺客逞寒威。籃輿無著新愁處,小酌 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雞菜嶺》雞菜嶺李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/90b39985668633.html